"أندم على هذا" - Translation from Arabic to English

    • regret this
        
    • regret it
        
    • regret that
        
    • 't regret
        
    • regretted it
        
    (slowly exhales) All right. I'm gonna so regret this. Open Subtitles حسناً , سوف أندم على هذا أشد الندم
    You have three hours. Don't make me regret this. Open Subtitles لديك 3 ساعات لا تدعيني أندم على هذا
    All right, all right, I won't say anything, but don't make me regret this. Open Subtitles حسناً ، حسناً ، لن أقول أي شيء . لكن لا تدعيني أندم على هذا
    Take over, do well, make me not regret it. Open Subtitles استلمي مكاني، وأجيدي عملك ولا تجعليني أندم على هذا
    Take over, do well, make me not regret it. Open Subtitles استلمي مكاني، وأجيدي عملك ولا تجعليني أندم على هذا
    And I'd like to think that I won't regret that choice. Open Subtitles ولا أريد أن أندم على هذا الأختيار.
    All right, yes, I got carried away. I don't regret it. Open Subtitles حسناً، أجل، لقد بالغت لكنني لا أندم على هذا
    I've regretted it every day,not knowing you. Open Subtitles , انا أندم على هذا كل يوم عدم معرفتكِ
    You make me regret this, I swear to God, I will sell you for parts. Open Subtitles أذا جعلتنى أندم على هذا أُقسمباللهأننىسأقطعكأرباً.
    I'm coming. Don't do anything to make me regret this wedding. Open Subtitles أنا آتٍ لاتفعلي شيء يجعلني أندم على هذا العرس
    Don't make me regret this decision. Open Subtitles لا تجعليني أندم على هذا القرار
    God, I hope we don't regret this. Open Subtitles يا إلهي، أتمنى ألا أندم على هذا
    God help you if you make me regret this. Open Subtitles الويل لك إن جعلتني أندم على هذا
    You're not going to make me regret this, are you, Felix? Open Subtitles لن تجعلني أندم على هذا القرار يا (فيليكس)، أليس كذلك؟
    Now just get to that airfield and don't make me regret this! Open Subtitles اذهب الآن لذلك المطار، ولا تجعلني أندم على هذا!
    Don't make me regret this. Open Subtitles . لا تجعليني أندم على هذا الأمر
    You're gonna make me regret this, aren't you? Open Subtitles سوف تجعلني أندم على هذا أليس كذلك؟
    I had her when I was 15, and I don't regret it, but she seems so much younger. Open Subtitles لقد أنجبتها عندما كنتُ في الخامسة عشر، ولا أندم على هذا لكنها تبدو أصغر بكثير
    I would regret that for the rest of my life. Open Subtitles سوف أندم على هذا لبقية حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more