"أنزلق" - Translation from Arabic to English

    • slipping
        
    • slipped
        
    • slip
        
    • slide
        
    • slips
        
    • I glide
        
    • sliding
        
    I felt myself slipping away, but it was your voice that guided me back. Open Subtitles شعرتُ بأني أنزلق لكن صوتكَ هو ما أرشدني للعودة
    On the way The way I'm slipping away I turn my turn my feelings off Open Subtitles بالطريقة التي أنزلق فيها أحوّل دوري و أبلّد مشاعري
    Well, I mean, he has to have slipped up somewhere. Open Subtitles حسناً , أنا أعني , هو لابد و أنه قد أنزلق في مكان ما
    My first kid was so huge, this one just slipped out a little early. Open Subtitles ولدي الأكبر كان ضخم جداً، وهذا أنزلق قبل ميعاده
    He doesn't know I know, but Clinton let it slip once. Open Subtitles هو لا يعرف أنى أعرف لكن كلنتون أنزلق ذات مره
    It's kinda been a downhill slide ever since the Corvette was stolen. Open Subtitles كأنّني في أنزلق في منحدر منذ سرقة كورفيت
    Like slipping in the shower and then they find me two weeks later, swollen up so bad, they don't know if I'm man or sofa. Open Subtitles كأن أنزلق وأنا أستحم مثلاً ثم يجدونني بعد موتي بأسبوعين وقد انتفخ جسدي بشدة لدرجة لا يعرفون إذا كنت إنسان أو أريكة
    There's no use kidding myself. I've been slipping ever since Guy Francon retired. Open Subtitles لا فائدة من أن أمازح نفسى لقد بدأت أنزلق منذ تقاعد جاى فرانكون
    Help, I'm slipping! Cody, don't move! Open Subtitles ــ النجده, أنا أنزلق ــ كودي لا تتحرك
    - Can you reach the main line? - No, I can't! I'm slipping! Open Subtitles هل يمكنك أن تصلي للحبل الرئيسي - لا ، لا أستطيع إني أنزلق -
    I could just feel him slipping away from me for good. Open Subtitles لقد شعرُت أنه أنزلق بعيداً عني للأبد
    "But I feel like I'm slowly...slipping hear your words." Open Subtitles ‎‏"لكنني أشعر كما لو أنني.. أنزلق ببطء بسماع كلماتك". ‏
    He slipped pushing a rototiller, and he got his leg stuck inside. Open Subtitles لقد أنزلق ريثما كان يدفع أله جزء العشب ثُم انحشرت قدمه في الآلة
    Lucky for this guy his chain saw slipped today. Open Subtitles من حظ هذا الرجل أن منشاره الآلي أنزلق اليوم
    He slipped and broke his neck. He died instantly. Open Subtitles أنزلق و كسر رقبته و مات على الفور
    There's nothing more I'd love to do than slip into my camisole, put my feet up, have a little smack. Open Subtitles لا يوجد شيء أود فعله أكثر من أن أنزلق داخل قميصي القصير, وأمد قدماي وأستمتاع بقليل من الهيروين.
    But if I feel like I'm gonna slip on a banana peel, the union has an employee assistance program for substance abuse. Open Subtitles لكنني أشعر أنني أنزلق من قشرة موزة النقابة تضع برنامج مساعدة موظفين لضحايا الإعتداء
    Right near the basket, underhanded, effeminate gasp, over the backboard, out of bounds, waddle over to get it, slip on a towel, twist my ankle, go to the emergency room, doctors tell me it's not that bad Open Subtitles وضعية أنثوية على اللوح خارج الحدود أنحني لأحصل عليها أنزلق على المنشفة ألوي كاحلي
    It brings me peace, it gives me hope that when I slide into the darkness there will be light at the end. Open Subtitles إنها تحل فيني السلام, و تمنحني الأمل بأني عندما أنزلق إلى الظلمات فسيكون هناك نور في نهاية الأمر
    That I won't be able to solve your problems before I slide. Open Subtitles إنني لن أكون قادراً على حل مشاكلكي قبل أن أنزلق
    I try not to be, but sometimes it just slips out anyway. Open Subtitles أحاول ألا أكون لكن في بعض الأحيان أنزلق إلى ذلك على أي حال
    Then I glide like a bird, I just want to be. Open Subtitles ثم أنزلق كعصفور ... . هكذا فقط أريد أن أكون
    I understand the more infantile viewers, of which there are many, will now want to see me sliding the back end around. Open Subtitles حسنا،أنا أتفهم المشاهدين الفضوليين للبرنامج و الذين هم متواجدون بكثرة أنهم يُريدون رؤيتي أنزلق بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more