"أنساك" - Translation from Arabic to English

    • forget you
        
    • forget about
        
    • forgotten you
        
    • I forget
        
    • over you
        
    • forgotten about
        
    • I haven't
        
    • you out of my
        
    • won't forget
        
    Please, God, don't let this pain make me forget you. Open Subtitles الرجاء، يا الله، لا تدع هذا الألم يجعلني أنساك.
    Please, just remember the good times we had. I'll never forget you. Open Subtitles أرجوك، تذكر فقط الأوقات الطيبة التي قضيناها معاً، لن أنساك أبداً..
    Pal, if I'd met you, I wouldn't forget you. Open Subtitles يازميل , إذا أنا قابلتك فأنني لن أنساك
    Sometimes, you know, I forget about you until I see you again, and then... I remember you. Open Subtitles أحياناً , أنساك تماماً وحينما أراك مجدداً , أتذكرك يجب أن أخبرك شيئاً ما
    I have never forgotten you, mostly because I had to take oatmeal baths for a week, and I almost scratched my face off. Open Subtitles لم أنساك أبدا غالباً بسبب كنت اخذ حمام من الشوفان لمدة اسبوع وتقريبا خدشت وجهي
    I brought the girl Caroline compelled to forget you attacked. Open Subtitles رقم احضرت الفتاة كارولين يجبر على أنساك هجوم.
    'Course I won't forget you. Even though you were a lousy assistant. Open Subtitles بالطبع لن أنساك على الرغم من كونك مساعد سيء
    I tried to forget you but I couldn't. Open Subtitles حاولت أن أنساك .. ولم أستطيع أنا فعلاً أحبك
    Oh, I tried to forget you. To hate you. But I couldn't. Open Subtitles لقد حاولت أن أنساك, أن أكرهك, لكنني لم أستطع.
    And don't forget you fucking piece of shit, every day is garbage day for street trash like you. Open Subtitles أنا لن أنساك أيها المتشرد القذر . كل يوم أشبه بالقمامة مع حثالة مثلك
    Clark, I need you to know... that whatever happens, I will never forget you. Open Subtitles كلارك أريدك أن تعرف أن مهما يحدث فأنا لن أنساك
    To forget you... but I couldn't... couldn't do it, Maya... Open Subtitles أن أنساك .. لكنني لم أستطع لم أستطع يا مايا
    I tried to forget you but I couldn't, I want to return to you, Open Subtitles حاولت كثيراً لكن لم أستطيع أن أنساك, أريد العودة لك
    I'll never forget you sitting in the back of that tractor. Open Subtitles لن أنساك أبداً و أنت تجلس فى خلفية هذا الجرار الذى يقوده سائق
    I can't forget you. I've tried but I can't. Open Subtitles لا أستطيعُ أنْ أنساك لقد حاولت كثيراً، ولكننى لم أستطع ..
    Don't let us down here ever forget about you Open Subtitles لا تدعنا وحيدين في الأسفل لا أنساك أبدا
    Well, let's just say I won't forget about you when I go national. Open Subtitles لنقل أنني لن أنساك حين أقدم برامج تعرض وطنياً.
    I'd almost managed to forget about you, and yet here you are... messing up my life again. Open Subtitles كنت قاربت أن أنساك ولكن ها أنت تعبث بحياتي مرة أخرى
    According to your statement you wrote, "I haven't forgotten you". Open Subtitles بناء على إفادتكِ أنكِ قلتي "أنا لم أنساك"
    No. Ah. Because getting over you was the hardest thing I've ever had to do. Open Subtitles لأه مش عشان حاجة بس أنا طلع عين أمي عشان أنساك
    I hope you're ready for me... because I have not forgotten about you either, you sexy boy. Open Subtitles أتمنى أن تكون مستعداً لي لأنني لم أنساك أنت الآخر أيها المثير
    I was so haunted by the way that you died that I tried to push you out of my mind completely. Open Subtitles لم تفارقني ذكرى وفاتك وقد حاولت أن أنساك كلياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more