"أنشئ فريق" - Translation from Arabic to English

    • group was established
        
    • group was set up
        
    • group has been established
        
    • Team was established
        
    • group has been set up
        
    • group had been established
        
    • team was created
        
    • Team has been established
        
    • group had been set up
        
    • group was formed
        
    A Gaelic Teachers' Action group was established and made recommendations on the recruitment and retention of Gaelic teachers. UN وفي هذا الصدد أنشئ فريق العمل المعني بمدرسي الغيلية الذي صاغ توصيات بشأن تعيين مدرسي الغيلية واستبقائهم.
    After the workshop, a survey contact group was established as the forum for the further development of standards for national surveys. UN وبعد حلقة العمل، أنشئ فريق اتصال ﻷعمال المسح ليكون محفلا ﻹدخال مزيد من التطوير على معايير عمليات المسح الوطنية.
    In addition, a NSAU-CNES working group was established. UN وعلاوة على ذلك، أنشئ فريق عامل مشترك بين الوكالة والمركز.
    Just last year, an ICT promotion group was set up. UN وفي السنة الماضية أنشئ فريق تعزيز تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    An interministerial working group has been established to set up an structural prostitution policy, in close collaboration with the authorities on the island. UN وقد أنشئ فريق عمل مشترك بين الوزارات من أجل وضع سياسة منظمة لقطاع البغاء، وذلك بالتعاون الوثيق مع السلطات في الجزيرة.
    To that end, an inter-governmental Team was established with a representative of the Ministry of Foreign Affairs sitting as a chairperson. UN ولبلوغ هذه الغاية، أنشئ فريق حكومي دولي مع وجود ممثِّل من وزارة الخارجية معيّن كرئيس للفريق.
    An SCOAfghanistan contact group has been set up to coordinate interaction. UN أنشئ فريق اتصال لتنسيق التفاعل بين منظمة شنغهاي للتعاون وأفغانستان.
    Azerbaijan endeavours to improve its legislation, a special working group was established and appropriate provisions have been drafted. UN وتسعى أذربيجان إلى تحسين تشريعاتها، وقد أنشئ فريق عامل خاص وصيغت الأحكام المناسبة لهذا الغرض.
    A working group, referred to as the e-tools (electronic tools) working group, was established in the summer of 2009 to develop the project and define the requirements of the system. UN وفي صيف عام 2009، أنشئ فريق عامل يُعرف بالفريق العامل المعني بالأدوات الإلكترونية.
    A working group was established to implement the memorandum of understanding; UN وقد أنشئ فريق عامل لتنفيذ مذكرة التفاهم؛
    Hence, the Linking Mine Action and Development Contact group was established. UN ومن ثمّ أنشئ فريق الاتصال المعني بالربط بين الأعمال المتعلقة بالألغام والتنمية.
    In the context of the United Nations overall policy coherence efforts, the Global Migration group was established in the second quarter of 2006. UN وفي سياق جهود الأمم المتحدة لتحقيق الترابط الشامل بين السياسات العامة، أنشئ فريق الهجرة العالمي في الربع الثاني من عام 2006.
    At the request of the Co-Chairs an open-ended drafting group was established to work on specific aspects of the recommendations. UN وبناء على طلب الرئيسين المشاركين، أنشئ فريق صياغة مفتوح العضوية للعمل بشأن جوانب معينة من التوصيات.
    For this purpose, a working group was established and the UNCDF SRF was revised. UN ولهذا الغرض، أنشئ فريق عامل وجرى تنقيح إطار النتائج الاستراتيجية.
    :: 1979: the Genetic Engineering group was set up in the National Centre for Scientific Research; UN :: 1979: أنشئ فريق الهندسة الوراثية في المركز الوطني للبحوث العلمية؛
    1979: The Genetic Engineering group was set up in the National Centre for Scientific Research; UN :: 1979: أنشئ فريق الهندسة الجينية في المركز الوطني للبحث العلمي.
    Another working group has been established with a view to elaborating National Plan of Action on Gender Equality and Family Issues. UN :: كما أنشئ فريق عامل آخر وأوكلت إليه مهمة وضع خطة عمل وطنية تتعلق بالمساواة بين الجنسين وقضايا الأسرة.
    Under the South Australian Women's Safety strategy, a working group has been established to develop responses to Indigenous family violence. UN وفي إطار استراتيجية جنوب أستراليا الخاصة بسلامة المرأة، أنشئ فريق عامل لوضع استجابات للعنف العائلي بين السكان الأصليين.
    The Capacity-Building Task Team was established in the secretariat to develop and implement the work plan. UN وقد أنشئ فريق العمل المعني ببناء القدرات في الأمانة لتطوير خطة العمل وتنفيذها.
    A technical group has been set up to provide support to the technical and standard-setting parts of the project. UN وقد أنشئ فريق تقني لتقديم الدعم إلى أجزاء المشروع التقنية والمتعلقة بوضع المعايير.
    To that end, an interministerial working group had been established to assess the threat posed by explosive remnants of war and to propose further action. UN فقد، أنشئ فريق عامل مشترك بين الوزارات لتقييم الأخطار التي تشكلها هذه المخلفات واقتراح تدابير جديدة.
    In addition, a research innovation and impact team was created to facilitate cross-institutional communication and learning. UN إضافة إلى ذلك، أنشئ فريق للبحث والابتكار والتأثير من أجل تسهيل التواصل بين المؤسسات والتعلم.
    Also, a data management support Team has been established and is almost fully staffed. UN كما أنشئ فريق لدعم إدارة المعلومات، وزود بجميع الموظفين اللازمين تقريبا.
    A working group had been set up to formulate the specific projects of the ongoing programme and elements of an information technology strategy for the Department. UN وقد أنشئ فريق عامل من أجل صياغة المشاريع المحددة في البرنامج الجاري وعناصر استراتيجية تكنولوجيا المعلومات للإدارة.
    In 2004 a CEDAW Working group was formed, consisting of representatives from the Government and civil society. UN وفي عام 2004، أنشئ فريق عامل معني بالإتفاقية، مؤلف من ممثلين من الحكومة والمجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more