"أنشئ فريق عامل" - Translation from Arabic to English

    • working group was established
        
    • a working group was set up
        
    • working group has been established
        
    • working group has been set up
        
    • working group was created
        
    • a working group had been established
        
    • working group was put in
        
    • a working group were set up
        
    In addition, a NSAU-CNES working group was established. UN وعلاوة على ذلك، أنشئ فريق عامل مشترك بين الوكالة والمركز.
    Azerbaijan endeavours to improve its legislation, a special working group was established and appropriate provisions have been drafted. UN وتسعى أذربيجان إلى تحسين تشريعاتها، وقد أنشئ فريق عامل خاص وصيغت الأحكام المناسبة لهذا الغرض.
    A working group, referred to as the e-tools (electronic tools) working group, was established in the summer of 2009 to develop the project and define the requirements of the system. UN وفي صيف عام 2009، أنشئ فريق عامل يُعرف بالفريق العامل المعني بالأدوات الإلكترونية.
    a working group was set up to develop a vision, strategy and road map for supply chain reforms. UN أنشئ فريق عامل لوضع رؤية واستراتيجية وخارطة طريق لإصلاحات سلسلة الإمداد.
    Another working group has been established with a view to elaborating National Plan of Action on Gender Equality and Family Issues. UN :: كما أنشئ فريق عامل آخر وأوكلت إليه مهمة وضع خطة عمل وطنية تتعلق بالمساواة بين الجنسين وقضايا الأسرة.
    A working group has been set up to guide UNCTs in this area. UN وقد أنشئ فريق عامل لتوجيه أفرقة الأمم المتحدة القطرية في هذا المجال.
    In 2007 a mixed customs/police working group was created with a view to strengthening cooperation and improving efficacy in combating the various types of fraud and cross-border criminal activities. UN في عام 2007، أنشئ فريق عامل مختلط بين الجمارك والشرطة من أجل تعزيز التعاون وزيادة الكفاءة في مجال مكافحة مختلف تيارات الغش والأنشطة الإجرامية العابرة للحدود.
    A working group was established to implement the memorandum of understanding; UN وقد أنشئ فريق عامل لتنفيذ مذكرة التفاهم؛
    For this purpose, a working group was established and the UNCDF SRF was revised. UN ولهذا الغرض، أنشئ فريق عامل وجرى تنقيح إطار النتائج الاستراتيجية.
    Therefore, a working group was established with the objective of amending the Aviation Act by introducing a new chapter on aviation security. UN ولذلك فقد أنشئ فريق عامل بهدف تعديل قانون الطيران وذلك بإضافة فصل جديد بشأن أمن الطيران.
    In 1979 an ad hoc working group was established and chaired by Egypt. UN وفي عام 1979، أنشئ فريق عامل مخصص رأسته مصر.
    On that basis, a successful working group was established under the wise leadership of the then Permanent Representative of the Republic of Ecuador, Ambassador José Ayala Lasso. UN وعلى هذا اﻷساس أنشئ فريق عامل ناجح تحت القيادة الحكيمة لممثل جمهورية اكوادور الدائــم آنــذاك، السفير خوسيه أيالا لاسو.
    An open-ended working group was established at the 1413th meeting, on 5 March 1993, to assist the Committee in that regard. UN ولمساعدة اللجنة في هذا الصدد، أنشئ فريق عامل مفتوح العضوية في جلسة اللجنة ١٤١٣ المعقودة في ٥ آذار/مارس ١٩٩٢.
    Operational matters, such as transportation, border crossing points and repatriation grant, were also discussed and a permanent working group was established. UN وتمت أيضا مناقشة بعض القضايا التنفيذية مثل النقل ونقاط عبور الحدود ومنحة اﻹعادة إلى الوطن، كما أنشئ فريق عامل دائم.
    As we already stated in the Fourth Report, a working group was set up within the Institute of Public Health of the Republic of Slovenia to discuss cases of maternal death; it analyses all such cases and delivers an opinion. UN وكما ذكر من قبل في التقرير الرابع، أنشئ فريق عامل في معهد الصحة العامة بجمهورية سلوفينيا لمناقشة حالات الوفيات النفاسية؛ حيث يقوم بتحليل جميع هذه الحالات والإدلاء برأيه فيها.
    On 23 November 2006, a working group was set up to consider the necessary measures to be taken to try Mr. Habré in a fair manner. UN وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أنشئ فريق عامل للنظر في التدابير اللازم اتخاذها لمحاكمة السيد حبري بطريقة عادلة.
    On 23 November 2006, a working group was set up to consider the necessary measures to be taken to try Mr. Habré in a fair manner. UN وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أنشئ فريق عامل للنظر في التدابير اللازم اتخاذها لمحاكمة السيد هابري بطريقة عادلة.
    Under the South Australian Women's Safety strategy, a working group has been established to develop responses to Indigenous family violence. UN وفي إطار استراتيجية جنوب أستراليا الخاصة بسلامة المرأة، أنشئ فريق عامل لوضع استجابات للعنف العائلي بين السكان الأصليين.
    Since 2004, a working group has been established in the Ministry of Justice and Home Affairs to make additional amendments to this law. UN ومنذ عام 2004، أنشئ فريق عامل بوزارة العدل والشؤون الداخلية لاقتراح التعديلات الإضافية التي تدخل على هذا القانون.
    In the legislative domain, a working group has been set up to incorporate the gender perspective into the General Education Act. UN وفي المجال التشريعي، أنشئ فريق عامل لإدراج المنظور الجنساني في قانون التعليم العام.
    As a result of this request, a working group was created in the Ministry of Education that should present an amendment proposal to the order, based on an extensive discussion on this issue. UN ونتيجة لهذا الطلب، أنشئ فريق عامل في وزارة التربية والتعليم، وسيقدم الفريق مقترحا لتعديل الأمر التوجيهي، بناء على مناقشات مستفيضة بشأن هذه المسألة.
    He noted that childcare was seen as one of the most important ways of reconciling work and family life, and a working group had been established to report on that. UN وقال إن رعاية الطفل من أكثر الوسائل أهمية للتوفيق بين العمل والحياة اﻷسرية، وقد أنشئ فريق عامل لوضع تقارير بهذا الشأن.
    Another part-time working group was put in place in September 2002. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002 أنشئ فريق عامل آخر، يعمل لبعض الوقت.
    If a working group were set up, English-Spanish interpretation would be essential. UN واذا أنشئ فريق عامل فسيلزم توفير الترجمة الفورية الاسبانية - الانكليزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more