"أنشطة التعاون التقني في" - Translation from Arabic to English

    • technical cooperation activities in
        
    • of technical cooperation activities
        
    • technical cooperation in
        
    • s technical cooperation activities
        
    • technical cooperation activities at
        
    • technical cooperation activities of
        
    • technical cooperation activities to
        
    • technical cooperation activities into
        
    • technical cooperation delivery in
        
    technical cooperation activities in Malawi and Uganda were also reviewed. UN كما تم استعراض أنشطة التعاون التقني في أوغندا وملاوي.
    What was important was that cooperation with GEF should make a real difference in technical cooperation activities in those countries. UN والمهم هو أن التعاون مع المرفق ينبغي أن يميز تمييزاً حقيقياً بين أنشطة التعاون التقني في تلك البلدان.
    This agreement will be aimed at improving the coordination of technical cooperation activities in the area of sanitary and phytosanitary measures (SPS). UN وسوف يهدف هذا الاتفاق إلى تحسين تنسيق أنشطة التعاون التقني في مجال تدابير الإصحاح والإصحاح النباتي.
    technical cooperation activities in Central Asia should emphasize productivity growth, industrial modernization and trade capacity-building. UN وينبغي أن تركز أنشطة التعاون التقني في آسيا الوسطى على نمو الإنتاجية وتحديث الصناعة وبناء القدرات التجارية.
    It also contains information provided by member states to UNCTAD on technical cooperation activities in the field of competition law and policy. UN كما تتضمن الوثيقة معلومات قدمتها الدول الأعضاء إلى الأونكتاد عن أنشطة التعاون التقني في ميدان قوانين وسياسات المنافسة.
    Expenditure on technical cooperation activities in 1999 and 2000, by source of funds and project component UN النفقات المتكبدة عن أنشطة التعاون التقني في عامي 1999 و2000، حسب مصدر الأموال ومكونات المشاريع
    Expenditure on technical cooperation activities in 2000, by service module and geographical area Service module UN النفقات المتكبدة عن أنشطة التعاون التقني في عام 2000، حسب نمائط الخدمات والمناطق الجغرافية
    Report of the Secretary-General on technical cooperation activities in statistics UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات
    Those functions include research and policy analysis and the execution of technical cooperation activities in the areas of population and statistics. UN وتتضمن هذه المهام البحوث وتحليل السياسات وتنفيذ أنشطة التعاون التقني في مجالي السكان والاحصاءات.
    II. technical cooperation activities in 1999 49 - 68 13 UN ثانياً- أنشطة التعاون التقني في عام 1999 49-68 14
    Report of the Secretary-General on technical cooperation activities in the field of water resources development UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعاون التقني في مجال تنمية الموارد المائية
    Report of the Secretary-General on technical cooperation activities in the field of water resources development UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعاون التقني في مجال تنمية الموارد المائية
    Valuable as such services were, they represented indirect assistance and the funds were not available for programming technical cooperation activities in the field, on which $20 million a year were actually spent. UN ومع أن هذه الخدمات قيمة فانها تمثل مساعدة غير مباشرة، ولم تتوفر أموال لبرمجة أنشطة التعاون التقني في الميدان، التي انفق عليها فعليا مبلغ ٠٢ مليون دولار في السنة.
    Regional offices in Nairobi, Fukuoka and Rio de Janeiro coordinated technical cooperation activities in countries. UN كما تقوم المكاتب الإقليمية في نيروبي، وفوكووكا وريو دي جانيرو، بتنسيق أنشطة التعاون التقني في البلدان.
    technical cooperation activities in Information & Communications Technology UN أنشطة التعاون التقني في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    He encouraged UNIDO to focus on the regional dimension in the elaboration and implementation of technical cooperation activities in Africa. UN وشجّع المتكلّم اليونيدو على أن تركّز على البعد الإقليمي في صياغة وتنفيذ أنشطة التعاون التقني في أفريقيا.
    Expenditures from these sources are channelled through the agencies of the United Nations system for the financing of technical cooperation activities in developing countries. UN وتوجه النفقات اﻵتية من هذه المصادر عن طريق وكالات منظومة اﻷمم المتحدة لتمويل أنشطة التعاون التقني في البلدان النامية.
    A. United Nations bodies participating in technical cooperation activities in the field of mineral UN اشتراك هيئـــات اﻷمـم المتحدة في أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد المعدنية
    The Board was briefed in depth on lessons learned from implementing technical cooperation in Afghanistan and Sudan. UN وأُطلع مجلس الأمناء بالتفصيل على الدروس المستمدة من تنفيذ أنشطة التعاون التقني في أفغانستان والسودان.
    Almost three quarters of UNCTAD's technical cooperation activities are undertaken under five clusters of activities. UN 26- يضطلع الأونكتاد بقرابة ثلاثة أرباع أنشطة التعاون التقني في إطار خمسة مجموعات من الأنشطة.
    The Friends of the Chair group encourages United Nations system entities to improve the coordination of technical cooperation activities at the planning stage. UN ويشجع فريق أصدقاء الرئيس كيانات منظومة الأمم المتحدة على تحسين عملية تنسيق أنشطة التعاون التقني في مرحلة التخطيط.
    A. technical cooperation activities of United Nations bodies UN اشـتراك هيئــات اﻷمم المتحـدة في أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد المعدنية
    Mexico continued to support UNIDO in its efforts to consolidate its position as an efficient multilateral institution contributing, through technical cooperation activities, to clean and sustainable development and the eradication of poverty. UN 74- وختاما قال ان المكسيك تظل تؤيد اليونيدو في جهودها من أجل تعزيز وضعها كمؤسسة كفؤة متعددة الأطراف تسهم من خلال أنشطة التعاون التقني في التنمية النظيفة والمستدامة وفي القضاء على الفقر.
    128. Many delegations stressed the need to better integrate technical cooperation activities into the two other pillars of UNCTAD's work. UN 128- شددت وفود عديدة على ضرورة تحسين إدماج أنشطة التعاون التقني في الركنين الآخرين لأعمال الأونكتاد.
    The Group commended the increase in technical cooperation delivery in 2003, which reflected a rise in the voluntary contributions received by UNIDO from its development partners. UN وأوضح أنّ المجموعة تشيد بزيادة إنجاز أنشطة التعاون التقني في عام 2003، وهو ما يعكس ارتفاع حجم التبرعات التي تلقتها اليونيدو من شركائها الإنمائيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more