Report of the United Nations Development Fund for Women on the activities of the Fund to eliminate violence against women | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن أنشطة الصندوق الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations Development Fund for Women on the activities of the Fund to eliminate violence against women | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن أنشطة الصندوق للقضاء على العنف ضد المرأة |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations Development Fund for Women on the activities of the Fund to eliminate violence against women | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن أنشطة الصندوق للقضاء على العنف ضد المرأة |
The incumbent will also be responsible for the verification of Fund activities within the more complex market assignments. | UN | كما أن شاغلها سيكون مسؤولا عن التحقق من أنشطة الصندوق في إطار مهام السوق الأكثر تعقيدا. |
One delegation asked about the country's increasingly restrictive environment and its impact on UNFPA activities. | UN | وتساءل أحد الوفود عن المناخ الذي يزداد تشددا في البلد وتأثيره على أنشطة الصندوق. |
Staff members are prohibited from engaging in personal securities trading based on the knowledge of the Fund's activities. | UN | ويُحظر على الموظفين الانخراط في تجارة الأوراق المالية الشخصية المبنية على معرفة أنشطة الصندوق. |
Further consideration should be given to funding UNCDF activities directly from future programming arrangements. Rationalization of the programming arrangements within the integrated resources plan | UN | وينبغي مواصلة النظر في تمويل أنشطة الصندوق مباشرة من ترتيبات البرمجة في المستقبل. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations Development Fund for Women on the activities of the Fund to eliminate violence against women | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن أنشطة الصندوق للقضاء على العنف ضد المرأة |
The Board presented the lessons learnt from the activities of the Fund to donors at their annual meeting. | UN | وعرض المجلس الدروس المستخلصة من أنشطة الصندوق أثناء اجتماعه السنوي مع الجهات المانحة. |
Donors will have the possibility to ask questions concerning the activities of the Fund and Board. | UN | وستتاح للمانحين فرصة طرح أسئلة عن أنشطة الصندوق والمجلس. |
Donors will have the possibility to ask questions concerning the activities of the Fund. | UN | وستتاح للمانحين إمكانية طرح الأسئلة بشأن أنشطة الصندوق. |
The Committee had noted that risk management should be management-driven and that it should ideally be embedded in all activities of the Fund. | UN | ولاحظت اللجنة أن إدارة المخاطر ينبغي أن تحركها هيئات الإدارة وأن الوضع الأمثل هو إدراجها في جميع أنشطة الصندوق. |
In our view, increased coordination and coherence between the activities of the Fund and those of the Commission could yield better results in that regard. | UN | ونرى أن زيادة التنسيق والتلاحم بين أنشطة الصندوق وأنشطة اللجنة يمكن أن تثمر عن نتائج أفضل في هذا المجال. |
Unearmarked funds are amounts received from donors for the General Fund activities. | UN | والأموال غير المخصصة هي عبارة عن المبالغ الواردة من الجهات المانحة من أجل أنشطة الصندوق العام. |
Coordination meetings with the Water and Sanitation Trust Fund activities related to slum upgrading | UN | اجتماعات تنسيقية مع أنشطة الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية المتصلة بتحسين أحوال الأحياء الفقيرة |
Audit of Water and Sanitation Trust Fund activities at UN-Habitat. | UN | مراجعة أنشطة الصندوق الاستئماني للماء والإصحاح في المركز. |
The EQA included an assessment of how well decentralized evaluations assessed the results of UNFPA activities. | UN | وتناول تقييم النوعية مدى إجادة التقييمات للامركزية في تقدير نتائج أنشطة الصندوق. |
2.a A standard basic assistance agreement (SBAA) to cover UNFPA activities in countries was not signed in 5 out of 18 offices. | UN | لم يوقع الاتفاق الأساسي الموحد المتعلق بالمساعدة الذي يغطي أنشطة الصندوق في البلدان وذلك في 5 مكاتب من أصل 18 مكتبا. |
It was proposed that the Advisory Group plan field visits to selected countries to obtain a better sense of the impact of the Fund's activities. | UN | واقترِح أن ينظِّم الفريق الاستشاري زيارات ميدانية إلى بلدان مختارة للحصول على صورة أوضح عن تأثير أنشطة الصندوق. |
The impact of the Fund's activities can be gauged by the number of victims it assists during one financial year. | UN | ويمكن قياس أثر أنشطة الصندوق بعدد الضحايا الذين ساعدهم أثناء السنة المالية. |
The level of UNCDF activities has nearly doubled over the past five years. | UN | وقد بلغ مستوى أنشطة الصندوق ما يقارب ضعف ما كان عليه خلال الخمس سنوات الماضية. |
Some delegations provided illustrative testimonies of the impact of UNIFEM activities in their respective countries. | UN | وقدمت بعض الوفود أمثلة توضيحية عن الآثار المترتبة في بلدانها على أنشطة الصندوق. |
He noted that he had not seen any attempt on the part of the Government to impede the activities of UNFPA. | UN | وقال إنه لم يرى أي محاولة من جانب الحكومة لتعطيل أنشطة الصندوق. |
The income derived from the revolving fund's activities is credited to the fund and is used to cover all related costs of its activities. | UN | وتقيد الإيرادات المتأتية من أنشطة الصندوق المتجدد لحساب الصندوق وتستخدم لتغطية جميع التكاليف المتصلة بأنشطته. |
The present report describes the activities of the Central Emergency Response Fund from 1 July 2010 to 30 June 2011. | UN | يصف هذا التقرير أنشطة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011. |
The two most relevant evaluation criteria included in this context were the quality of the assessments of effectiveness and impact of the UNFPA interventions. | UN | وفي هذا السياق كان أهم معيارين من معايير التقييم هما نوعية كل من تقييمي فعالية أنشطة الصندوق وآثارها. |