"أنشطة بناء القدرات في" - Translation from Arabic to English

    • capacity-building activities in
        
    • capacity-building in
        
    • capacity-building activities on
        
    • capacity-building activities of
        
    • capacity-building activities for
        
    • the capacity-building activities
        
    • capacity-building activities within
        
    • capacitybuilding activities
        
    • capacity-building activities at
        
    • capacity-building activities under
        
    The Committee recognizes the importance of capacity-building activities in the region and encourages the Tribunal to pursue them. UN وتدرك اللجنة أهمية أنشطة بناء القدرات في المنطقة، وتشجع المحكمة على متابعة تلك الأنشطة.
    capacity-building activities in the affected countries were also mentioned by the Tribunals as an important element of their legacy. UN وأشارت المحكمتان أيضا إلى أنشطة بناء القدرات في البلدان المتضررة باعتبارها عنصرا هاما من تركتهما.
    One of the options that could be considered is the establishment of an international energy information centre or clearing house that could also support and promote capacity-building activities in this area. UN وأحد الخيارات التي يمكن النظر فيها يتمثل في إنشاء مركز دولي لتبادل معلومات الطاقة، مما يمكن كذلك من دعم أنشطة بناء القدرات في هذا المجال وتعزيز تلك الأنشطة.
    The Section also monitors and reports on, and conducts capacity-building in, the area of human rights. UN ويرصد القسم أيضا أنشطة بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان ويبلّغ عنها ويديرها.
    126. Restart capacity-building activities on conservation management. UN إعادة أنشطة بناء القدرات في مجال إدارة أوضاع الحفظ.
    Finally, UNICEF is able to conduct more capacity-building activities in all sectors. UN وأخيرا، استطاعت اليونيسيف القيام بمزيد من أنشطة بناء القدرات في جميع القطاعات.
    FCCC/SBI/2006/5 Synthesis report on steps to be taken to monitor capacity-building activities in developing countries. UN تقرير توليفي بشأن الخطوات التي يتعين اتخاذها لرصد أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية.
    Synthesis report on steps to be taken to monitor capacity-building activities in developing countries UN تقرير توليفي بشأن الخطوات التي يتعين اتخاذها لرصد أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية
    The GEF was requested to take into account these key factors when supporting capacity-building activities in developing countries. UN ودعي مرفق البيئة العالمية إلى مراعاة هذه العوامل الرئيسية عند دعم أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية.
    To address that concern, the Republic of Korea has taken steps to enhance cybersecurity and support capacity-building activities in various regional forums. UN ولمعالجة هذا القلق، اتخذت جمهورية كوريا خطوات لتعزيز الأمن السبراني ودعم أنشطة بناء القدرات في شتى المحافل الإقليمية.
    Senegal included capacity-building activities in its programme on microfinance for women in rural areas. UN وأدرجت السنغال أنشطة بناء القدرات في برنامجها المتعلق بتقديم التمويل المتناهي الصغر للنساء في المناطق الريفية.
    The omnibus resolution encourages the intensification of efforts to build capacity and to continue to strengthen capacity-building activities in least developed countries. UN يشجع القرار الجامع على تكثيف الجهود التي تُبذل لبناء القدرة ومواصلة تعزيز أنشطة بناء القدرات في أقل البلدان نمواً.
    Additional information on the effectiveness of capacity-building activities in countries with economies in transition. UN معلومات إضافية عن فعالية أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Compilation and synthesis of capacity-building activities in countries with economies in transition UN تجميع وتوليف أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Compilation and synthesis of capacity-building activities in countries with economies in transition UN تجميع وتوليف أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Compilation and synthesis of capacity-building activities in countries with economies in transition UN تجميع وتوليف أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Many of them carry out capacity-building activities in space applications for the benefit of developing countries. UN وتقوم عدة هيئات منها بتنفيذ أنشطة بناء القدرات في مجال التطبيقات الفضائية، لصالح البلدان النامية.
    The Meeting was also aimed at defining potential activities of the Initiative, in particular, capacity-building in the areas of microgravity research and education in developing countries. UN كما استهدف الاجتماع تحديد الأنشطة التي قد يُضطلع بها في إطار المبادرة، وبخاصة أنشطة بناء القدرات في مجالي البحث والتعليم بشأن الجاذبية الصغرية في البلدان النامية.
    A handbook for the tourism sector on communicating heritage will further contribute to capacity-building activities on cultural tourism and consolidate the creative sector. UN كما سيسهم كتيب لقطاع السياحة للتعريف بالتراث في تحسين أنشطة بناء القدرات في مجال السياحة الثقافية وتعزيز القطاع الإبداعي.
    capacity-building activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea UN سابع عشر - أنشطة بناء القدرات في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار
    The Netherlands also made a distinction between its support for capacity-building activities for mitigation and adaptation. UN وميزت هولندا أيضا بين دعم أنشطة بناء القدرات في مجالي التخفيف والتكيف.
    OPCW noted that the capacity-building activities in the area of assistance and protection raised awareness of the importance of enhanced engagement and strengthened contact with key stakeholders. Such activities also supported States parties in responding in a more effective way to the misuse of toxic chemicals. UN وذكرت المنظمة أن أنشطة بناء القدرات في مجال المساعدة والحماية من شأنها أن تزيد الوعي بأهمية زيادة العمل مع الجهات المعنية الرئيسية وتعزيز الاتصال بها، كما تساعد هذه الأنشطة الدول الأطراف على التصدي بشكل أكثر فعالية لحالات إساءة استخدام المواد الكيميائية السمية.
    However, there is currently no way of distinguishing capacity-building activities within the efforts related to these Rio markers. UN بيد أنه ما من سبيل حالياً للتمييز بين أنشطة بناء القدرات في إطار الجهود المتعلقة بمعالم ريو هذه.
    They requested the Secretary-General to ensure greater coordination and coherence among United Nations entities, donors and recipients to improve the effectiveness of rule of law capacitybuilding activities. UN وطلبوا إلى الأمين العام أن يكفل المزيد من التنسيق والإتساق فيما بين كيانات الأمم المتحدة والجهات المانحة والجهات المتلقية لتحسين فعالية أنشطة بناء القدرات في مجال سيادة القانون.
    According to the documents reviewed and the interviews and surveys conducted for the preparation of this note, the stakeholders most often involved in all capacity-building activities at all stages of the process are central governments, sectoral departments and/or ministries, international organizations and NGOs. UN ووفقاً للوثائق المستعرضة وما أُجري من لقاءات واستقصاءات في إعداد هذه المذكرة، فإن أصحاب المصلحة الذين شاركوا عادة في كل أنشطة بناء القدرات في كافة مراحل العملية هم الحكومات المركزية، والإدارات و/أو الوزارات القطاعية، والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    capacity-building activities under the Convention also contribute towards capacity-building for the Kyoto Protocol. UN 7- وتسهم أنشطة بناء القدرات في إطار الاتفاقية أيضاً في بناء القدرات اللازمة لبروتوكول كيوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more