"أنشطة منظمة" - Translation from Arabic to English

    • the activities of
        
    • activities of the
        
    • s activities
        
    • Organization activities
        
    • of the activities
        
    • in organized activities
        
    • activities have
        
    • structured activities
        
    Kazakhstan is actively promoting the development of a Central Asian direction in the activities of the OSCE. UN وكازاخستان تعزز بشكل نشط اتباع توجه وسط آسيوي في أنشطة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    However, Taiwan's Civil Aeronautics Administration is still barred from attending the activities of the International Civil Aviation Organization. UN ورغم ذلك، لا تزال إدارة الطيران المدني في تايوان ممنوعة من المشاركة في أنشطة منظمة الطيران المدني الدولي.
    However, Taiwan's Civil Aeronautics Administration is still barred from attending the activities of the International Civil Aviation Organization. UN ورغم ذلك، لا تزال إدارة الطيران المدني في تايوان ممنوعة من المشاركة في أنشطة منظمة الطيران المدني الدولي.
    10. OSCE High Commissioner activities of the OSCE and its High UN أنشطة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومفوضها السامي لﻷقليات القومية
    Participation in meetings/activities of the United Nations and its specialized agencies UN الاشتراك في اجتماعات أو أنشطة منظمة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    At the core of AFLA's activities and mandate is a push for the creation of progressive human rights jurisprudence for Africa. UN يتمثل محور أنشطة منظمة المعونة القانونية وولايتها في الدفع نحو إرساء فقه تقدمي لحقوق الإنسان في أفريقيا.
    IX. International Labour Organization activities under the Second Decade UN تاسعا - أنشطة منظمة العمل الدولية في إطار العقد الثاني
    We thank him for his overview of the activities of the OPCW. UN ونشكره على الاستعراض العام الذي قدّمه بشأن أنشطة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Spread throughout five continents, the activities of the Order of Malta extend to 115 countries, 57 of which use their own structures. UN إن أنشطة منظمة فرسان مالطة تمتد في خمس قارات وتشمل 115 بلدا، وتستخدم في 57 منها منشآتها الخاصة.
    10. Japan supports the constructive participation of the Russian Federation in the activities of Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC). UN ١٠ - ويدعم اليابان المشاركة البناءة للاتحاد الروسي في أنشطة منظمة التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    In addition to the activities of WHO, UNICEF will continue to provide special paediatric essential drug kits, together with guidelines for health workers on their use. UN وإضافة إلى ذلك، ستواصل أنشطة منظمة الصحة العالمية واليونيسيف توفير مجموعات أدوية اﻷطفال اﻷساسية الخاصة، مع مبادئ توجيهية للمرشدين الصحيين بشأن طريقة استخدامها.
    The Korean peninsula, including the activities of the Korean Peninsula Energy Development Organization (KEDO), featured prominently in the debate. UN وحظي موضوع شبه الجزيرة الكورية، بما في ذلك أنشطة منظمة تنمية الطاقة لشبه الجزيرة الكورية، بمكانة بارزة في النقاش.
    IFUW is also very involved in activities with UNESCO in Paris, and follows with increased attention the activities of the ILO at Geneva. UN كما أن الاتحاد شديد اﻹنهماك في أنشطة اليونيسكو في باريس، ويتابع باهتمام مطرد أنشطة منظمة العمل الدولية في جنيف.
    In particular, the group noted the activities of FAO and ILO. UN وأشار الفريق، على وجه الخصوص، إلى أنشطة منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية.
    The Secretariat developed a project aimed at promoting the implementation of the Guidelines, intended to complement the activities of the ILO and IMO on the issue. UN ووضعت الأمانة مشروعا يرمي إلى النهوض بتنفيذ المبادئ التوجيهية يقصد به أن يستكمل أنشطة منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية بشأن هذه القضية.
    REVIEW OF activities of the UNITED NATIONS SYSTEM RELATING UN استعراض أنشطة منظمة الأمم المتحدة المتصلة بالشعوب الأصلية:
    We express our hope that the upcoming Istanbul summit will become a milestone in ECO's activities. UN ونعرب عن أملنا في أن يصبح مؤتمر قمة اسطنبول القادم معلما بارزا في أنشطة منظمة التعاون الاقتصادي.
    Participation in International Labour Organization activities UN المشاركة في أنشطة منظمة العمل الدولية
    Stressing that every Member State has the duty to refrain from organizing, instigating, assisting or participating in terrorist acts in another State or acquiescing in organized activities within its territory directed towards the commission of such acts, UN وإذ يشدد على أنه من واجب كل دولة عضو أن تمتنع عن تنظيم أي أعمال إرهابية في دولة أخرى أو التحريض عليها أو المساعدة أو المشاركة فيها أو قبول أنشطة منظمة في أراضيها بهدف ارتكاب تلك اﻷعمال،
    WHO humanitarian activities have also grown substantially in recent years. UN وزادت كذلك أنشطة منظمة الصحة العالمية في المجال الإنساني زيادة كبيرة في السنوات الأخيرة.
    A programme entitled “Friends Outside” provides for a supply of books and toys for the children's play room but there are no structured activities for children and mothers. UN ويكفل برنامج عنوانه " أصدقاء خارج السجن " (Friends Outside) الإمداد بالكتب والألعاب لغرفة لعب الأطفال غير أنه لا توجد أي أنشطة منظمة للأطفال والأمهات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more