"أنظرا" - Translation from Arabic to English

    • Look at
        
    • Check
        
    • See
        
    It's beautifully made, Look at the detailing along its back. Open Subtitles لقد صنع بطريقةٍ جميلة.. أنظرا إلى التفاصيل على ظهره
    Man, Look at this, I know how to do laundry! Open Subtitles يـا رفـاق أنظرا لهـذا ، أعـرف كيـف أقـوم بالغسيـل
    Not to stereotype, but Look at you. Open Subtitles ليس لصورتكما النمطية، لكن أنظرا لأنفسكما
    Hey, guys, Check out this action. Open Subtitles بالتأكيد، لكن لا أشعر أنّها كذلك، يا رفاق، أنظرا إلى هذه الحركة.
    See, back then, they were into the artistry of it all. Open Subtitles أنظرا ، في ذلك الوقت كانت مجرّد قطع فنّيّة فحسب
    See, Look at that egghead. He has no chance to make the pros. Open Subtitles أنظرا إلى ذلك الذكي، لا فرصة لديه ليصبح محترفاً.
    Look at me. I couldn't stand a chance against muscles McHandsomeface. Open Subtitles أنظرا إلي، لا يمكنني مجابهة ذلك الوسيم مفتول العضلات.
    Come here, come here, come here, come here. Look at this. Open Subtitles تعالا إلى هنا، تعالا إلى هنا، تعالا إلى هنا، تعالا إلى هنا، أنظرا إلى هذا.
    - to touch anything? - No, I know. Look at the outside of the crates. Open Subtitles كلا، أعلم، أنظرا إلى الجزء الخارجي للصناديق.
    I thought an exchange student would broaden your horizons, but Look at you two. Open Subtitles ظننت أن الطالب التبادلي سيوسع أفاقك لكن أنظرا لنفسيكما
    Yeah yeah yeah. Look at you two- all that respect And you're still taking the train to work. Open Subtitles أنظرا لأنفسكما، بكلّ هذا الإحترام، وما زلتما تستقلان القطار للذهاب للعمل
    Look at you two, eyeing each other all sexy-sexy. Open Subtitles أنظرا لنفسيكما , ترمقان بعضيكما بنظرات غرامية و جذّابة
    Look at you, editor and DP. You got your shit covered, man. Open Subtitles أنظرا إليه أيها المحرر ومدير التصوير، أنت تتدبر أمورك.
    Oh,Look at you two, sitting so far apart. Scootch over. Open Subtitles أوه، أنظرا لحالكما تجلسان بعيدان عن بعضكما، تلاصقا
    I think I speak for both of them when I say they would not mind. Oh, Look at you two boys, going on your first play date. Open Subtitles أعتقد اننى أتحدث بالنيابة عنهن عندما أقول انهم لا يُمانعون أنظرا أليكم أنتما الاثنين
    Look at his carotid. His blood pressure must be through the roof. Open Subtitles أنظرا إلى شريانه السباتي، ضغط دمه لابد أنه عال جداً
    Look at the way they pulled the antiques out of the ground. Open Subtitles أنظرا إلى الطريق سحبوا التحف خارج الأرض.
    Which is why I found a way to narrow it down even further. Check this out. Open Subtitles ولهذا وجدتُ طريقة لتقليص الإحتمالات أكثر، أنظرا إلى هذا.
    And Check out this last tape she was watching. Open Subtitles أنظرا لهذا الشريط الأخير الذي كانت تُشاهده.
    Not so fast. Check this out. Open Subtitles ليس بهذه السرعة، أنظرا إلى هذا.
    See, without a pilot you'd need a modified fly-by-wire system with computer assisted stabilization. Open Subtitles أنظرا ، بدون طيار ستكون بحاجة إلى نظام طيران بالاسلاك معدل مع مساعدة الحاسوب لتحقيق الأستقرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more