"أنفجر" - Translation from Arabic to English

    • explode
        
    • exploded
        
    • blew up
        
    • blow up
        
    • blown up
        
    • bursting
        
    • went off
        
    • explodes
        
    • exploding
        
    • blows up
        
    • burst into
        
    Let's just straight-up talk about it before I explode. Open Subtitles لنتحدث عن الأمور بصورة مباشرة قبل أن أنفجر
    You're not gonna hear so much as a peep out of me, but I'm so proud of you, I could explode. Open Subtitles لن تسمعي مني الكثير لكنني فخورة بكِ، يمكن أن أنفجر..
    I'm sorry the power went out, I'm sorry the fucking generator exploded. Open Subtitles أنا أسف ان الكهرباء مقطوعة أنا أسف ان المولد اللعين أنفجر
    Space itself exploded in a cosmic fire, launching the expansion of the universe and giving birth to all the energy and all the matter we know today. Open Subtitles الفضاء نفسه أنفجر في نار كونيه مطلقاً توسع الكون وميلاد كل الطاقه
    The train was three miles away when it blew up. Open Subtitles وكان القطار على بعد 3 أميال عنى عندما أنفجر
    I have all these samples to test and Major Mass Spec is going to blow up in protest if I don't blow up first. Open Subtitles لدي كل هاته العينات لأفحصها ومطياف الكم سينفجر إعتراضا على ذلك، إن لم أنفجر أنا أوّلا
    Sorry. We didn't get the tape, and four guys got blown up. Open Subtitles أسف، لم نستطع الحصول على الشريط و لقد أنفجر أربعة منا
    I'm gonna grab my kids' coats so they don't freeze to death, and I'm gonna grab mine, and then I'm gonna leave before I explode. Open Subtitles سأجلب لأطفالي معاطف لكي لايموتُ من البرد وسأجلب معطفي , وبعدها سأرحل . قبل أن أنفجر
    Every time I think about my sister, I feel like I could explode. Open Subtitles كل مرة كنتُ أفكر بها بأختي كنتُ أشعر و كأني سوف أنفجر
    If you don't fix this, I might explode, and there is no telling how many lives I might ruin. Open Subtitles إذا لم تصلحي هذا، قد أنفجر. ولا يمكن إحصاء عدد الحيوات التي قد أدمرها.
    And they'll sit there and laugh and watch as I explode. Open Subtitles وسيجلسان هناك ويضحكان ويشاهدانني وأنا أنفجر
    His timing was such that I exploded with anger just when Dad arrived home. Open Subtitles وكنت دائماً أنفجر من الغضب عندما يعود ابى الى البيت
    Now, uh, there was a drug that the guy, the one who exploded, he had it in his trailer... Open Subtitles الآن .. كان هناك مخدر مع الشاب.. الذي أنفجر..
    Firdaus, the first time I saw you, my head just exploded. Open Subtitles "فردوس", لقد أنفجر رأسي أول مرة رأيتك بها.
    Land mine blew up two goats few blocks over. Open Subtitles أنفجر لغم على نعزتين على بعد بضعة أحياء.
    My client's brother blew up on the defendant's boat. Open Subtitles أخو موكلتي قد أنفجر وهو على مركب المُدعي عليهم
    I'm sure he was ecstatic. He blew up big. Open Subtitles أنا متأكد بأنه كان مبتهجا كثيرا , لقد أنفجر بشكل كبير
    You're gonna leave me here to either blow up or spend the rest of my life in prison. Open Subtitles لن تتركني هنا أنفجر وتبقى بقية حياتك في السجن
    I've been... I've been got blown up! I'm in the middle of a desert! Open Subtitles أنا أنفجر وفي منتصف الصحراء أنا لن أكون بخير
    This is something recent with me, this bursting into tears at the slightest thing. Open Subtitles هذه نهايته معى أنفجر بالبكاء فى أقل شىء
    When the gun landed on the ground in the alley, it went off. Open Subtitles عندما سقط المسدس على الارض في الزقاق, أنفجر
    If this lab explodes, you can forget that kiss! Open Subtitles إذا أنفجر هذا المختبر يمكنك أن تنسي القُبلة
    barely hitting the southeast corner, the majority of the jet fuel exploding outside in a massive fireball. Open Subtitles بالكاد ضربت جانب البرج الجنوبي معظم الوقود أنفجر خارج المبني في شكل كرة نارية ملتهبة
    So you better believe I don't care if it blows up, because I'll just be ice floating through space, like a comet. Open Subtitles لذا من الأفضل أن تصدق أنني لا أهتم إذا أنفجر الكوكب.. لأنني سأكون مجرد جليد يطفو في الفضاء مثل المذنب.
    I'm going to go see her. I need some fanny time soon or I'm going to burst into flames. Open Subtitles يجب أن أقضي وقتًا حميمًا معها وإلا فسوف أنفجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more