Know this, you who console yourself with pagan images. | Open Subtitles | اعلموا هذا، أنتم من تعزون أنفسكم بصور وثنية |
MAN [OVER RADIO]: Spaceship, identify yourself. You're being tracked. | Open Subtitles | إلى سفينة الفضاء، عرفوا عن أنفسكم أنتم مراقَبون |
You don't have to perform just make it for yourself. | Open Subtitles | لا داعي لكي تؤدوا قوموا بالأمر من أجل أنفسكم |
Don't even bother to find me, I'm not from your country. | Open Subtitles | لا تزعجوا أنفسكم بمحاولة العثور علي، أنا لست من بلدكم |
If you want to get in, you're gonna have to prove yourselves. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في الحصول على، أنت ستعمل أن تثبت أنفسكم. |
If you give in to emotion, you can lose yourself. | Open Subtitles | إذا إستسلمتم لعواطفكم يمكن أن تفقدوا االسيطرة على أنفسكم |
(Wade) I understand defending yourself from an attack, but not giving civilians a chance to escape isn't war. | Open Subtitles | إنني أفهم دفاعكم عن أنفسكم ضد هجوم لكن عدم منح المدنيين الفرصة للهرب هو ليس حرباً |
So if you end up talking to him, just make sure you don't reveal anything personal about yourself. | Open Subtitles | اذا انتهى بكم المطاق في التحدث إليه تأكدوا من عدم كشف أيّ شيء شخصي عن أنفسكم |
No! No! Sura 2, allow you to defend yourself, | Open Subtitles | كلّا, السورة الثانية تجيز لكم الدِّفاع عن أنفسكم |
to help you take precautions to keep yourself safe. | Open Subtitles | لمساعدتكم على إتخاذ الإجراءات الوقائية لإبقاء أنفسكم آمنين |
Feel free to help yourself to anything in the fridge. | Open Subtitles | لا تتردد في خدمة أنفسكم كل شيء في الثلاجة. |
Hey make yourself at home. No need to be too formal. | Open Subtitles | اعتبروا أنفسكم في منزلكم كلوا هذا ناك طبخته من أجلكم |
You dumb, greedy bastards just brought extinction to yourself. | Open Subtitles | أيها الأوغاد الجشعين الحمقى، جلبتم الانقراض على أنفسكم |
-You gotta put yourself out there or you're never gonna get the grant, you're never gonna get the job... | Open Subtitles | يجب عليكم الضغط على أنفسكم بالخارج وإلا فلن تحصلوا أبداً على المنحة ولن تحصلوا أبداً على الوظيفة |
The robust messages that you yourself have issued here clearly indicate that you are fully aware of the magnitude of what is at stake. | UN | والرسالة القوية التي وجهتموها أنفسكم هنا تبين بوضوح أنكم تدركون إدراكا كاملا حجم ما هو على المحك. |
Right now, you're preparing yourself for the ripe political moment. | UN | الآن أنتم تحضِّرون أنفسكم بالفعل للحظة السياسية السانحة. |
In conclusion, my delegation extends its deep appreciation to you, Mr. Chairman, for having dedicated yourself to achieving the desired results of our deliberations. | UN | في الختام، أود أن أعرب عن تقدير وفدي العميق لكم، سيادة الرئيس، على تكريس أنفسكم من أجل تحقيق النتائج المنشودة من مداولاتنا. |
Go home, sharpen your knives. It'll still be on tomorrow. | Open Subtitles | اذهبوا للمنزل، وهيئوا أنفسكم لن يمضي الأمر حتى الغد. |
Consider this as a pay back to your country | Open Subtitles | سوف أعطيك فرصه اليوم سلموا أنفسكم لحكومه الأمبراطور |
You're going to deny my parole, then go home congratulating yourselves on making the world a safer place. | Open Subtitles | سوف ترفضون طلبي هذا وتعودون إلى منازلكم وتهنئون أنفسكم بأنكم ساهمتم في جعل العالم أكثر أماناً |
You are so like children. We must save you from yourselves. | Open Subtitles | أنتم مثل الأطفال و يجب علينا أن نحميكم من أنفسكم |
If you come up here, one by one, unarmed, | Open Subtitles | إذا سلمتم أنفسكم فردا فردا متخلين عن أسلحتكم |
You were out there killing each other for canned peaches or a safe spot to sleep at night. | Open Subtitles | أنتم في الخارج تقتلون أنفسكم من أجل علبة فاصولياء أو مكانٍ آمن من أجل النوم ليلًا |
And brace yourselves, because methinks I'm about to uncover some family dirt of the hidden variety. | Open Subtitles | و جهزوا أنفسكم لأنني اظن أني على وشك كشف بعض الأسرار العائلية الخفية |
There were those cute little snack guys telling you to go to the lobby and get yourselves a treat. | Open Subtitles | هناك من لطيف وجبة خفيفة القليل الرجال أقول لك أن تذهب إلى اللوبي والحصول على أنفسكم علاج. |