"أنفصل عن" - Translation from Arabic to English

    • break up with
        
    • broke up with
        
    • separated from
        
    • breaking up with
        
    • broken up with
        
    Come over tonight. And wish me luck. I got to go break up with a telenovela star. Open Subtitles تعال الليلة، وتمنَ لي التوفيق يجب أن أنفصل عن نجم مسلسلات
    When I want to break up with someone... not like my current relationship, in which I am very happy, Open Subtitles عندما أريد أن أنفصل عن إحداهن على عكس علاقتي الحالية والتي أنا سعيد بها للغاية
    I haven't felt like this since I tried to break up with Claire 20 years ago. Open Subtitles لم أشعر هكذا منذ أن حاولت أن أنفصل عن كلير قبل 20 سنة ماضية أحدهم علق مرة ثانية ؟
    Mako says he broke up with the Avatar. Open Subtitles ماكو يقول بأنه أنفصل عن الأفتار
    Because if I get separated from my bag, I'll still know who I am. Open Subtitles لأنني عندما أنفصل عن حقيبتي فيكون عليّ معرفة نفسيّ.
    I am not breaking up with Brad. Open Subtitles أنا لن أنفصل عن (براد).
    I haven't broken up with anyone for so long. - It'll make me feel like a teenager. Open Subtitles لم أنفصل عن أحد منذو زمن ستجعلني اشعر كمراهقة
    Well, after I break up with Brad, maybe we can date them. Open Subtitles " حسناً , عندما أنفصل عن " براد ربما يمكننا مواعدتهم
    This is your way of saying I should break up with Vanessa? Open Subtitles لذا كانت لديه تلك المحادثة قاسية ثم تقدم في حياته هل هذه طريقتك لتقولي لي انه يجب أن أنفصل عن فينيسا؟
    I have to break up with him, I've never broken up with anyone before. Open Subtitles يجب أن أنفصل عنه، لم أنفصل عن أحد من قبل
    How to appreciate daytime drama, how to order hot wings, how to break up with a girlfriend who's stalking you. Open Subtitles كيف أقدر الدراما اليومية ، كيف أطلب أجنحة حاره كيف أنفصل عن فتاه تلاحقك
    You should know something too. I didn't really break up with my boyfriend. Open Subtitles يجب أن تعرف شيئاً، أنتَ أيضاً أنا لم أنفصل عن خليلي
    I can't break up with someone and immediately recover. Open Subtitles لا يمكنني أن أنفصل عن شخص ما وأتعافى في الحال
    I have to break up with Tripp. I'm terminating my contract, and... Open Subtitles علي أن أنفصل عن تريب سأنهي العقد
    I keep telling her I'm going to break up with my girl. Open Subtitles سأظل أخبرها أنّني سوف أنفصل عن صديقتي
    How about I tell you if you should ask Jen K out again and you tell me if I should break up with Michael. Open Subtitles ماذا عَن بأن أُخبرُك إذا كان يَجِبُ عليك أَن تسألَ جِين كاي للخروج ثانيةً وأنت تُخبرُني إذا كان يَجِبُ علي أَن أنفصل عن مايكل.
    What, break up with Doug, who's a really sweet guy... who married me in good faith, for... for what? Open Subtitles - الآن؟ - علي أن أنفصل عن دوغ و هو شخص لطيف
    'Liam broke up with Amy'and I forgave him for leaving me in the lurch. Open Subtitles "ليام أنفصل عن إيمي" "أنا أسامحه لتركي في موقف حرج"
    A 10-year-old got separated from the group, - fell from a balcony and died. Open Subtitles شخص بعمر العاشر أنفصل عن المجموعة سَقطَ مِنْ شرفة وماتَ
    Well, I am not breaking up with Eric. Open Subtitles (أنا لن أنفصل عن (إريك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more