"أنقذتني" - Translation from Arabic to English

    • saved me
        
    • save me
        
    • rescued me
        
    • saved my
        
    • saving me
        
    • savior
        
    • pulled me
        
    • save my life
        
    • You saved
        
    Just stay calm. You saved me. Now I return the favour. Open Subtitles إبق هادئاً فحسب ، فقد أنقذتني والآن أرد لك صنيعك
    -You're all right, you're not hurt bad. -This tintype saved me. Open Subtitles ـ أنت بخير ، جراحك طفيفه ـ هذه الصورة أنقذتني
    ANGEL: I can't let you do it, Cordelia. -You saved me again. Open Subtitles لا يمكنني تركك تفعلينها، كورديليا أنقذتني ثانية، كنت أعرف أنك ستفعل
    After all,you did save me from those really scary burglars. Open Subtitles بعد كل هذا ، انت أنقذتني من لصوص المنزل المخيفين
    Then you rescued me from my accidental ecstasy overdose. Open Subtitles ثم أنقذتني من الحادثة العرضية لجرعة النشوة الزائدة.
    I-I called your mother a traitor, but you still saved me, why? Open Subtitles أنا.. لقد دعوت والدتك بالخائنه؟ ولكنك أنقذتني بالرغم من هذا، لماذا؟
    The time you saved me I'm not grateful at all. Open Subtitles في المرة الّتي أنقذتني أنا لستُ ممتنًا على الإطلاق.
    It was all you. All those times you saved me. Open Subtitles ماذا عن كل تلكَ الاوقات التي أنقذتني فيها ؟
    That you were the one who saved me from drowning and also the mermaid who erased my memory. Open Subtitles أنك انت من أنقذتني من الغرق و أيضا حورية البحر التي محت ذاكرتي
    We followed some lanterns, I saved you from Gothel, you saved me from... death, and then you got arguably the world's most overly dramatic haircut. Open Subtitles لقد اتبعنا بعض الفوانيس أنقذتك من،جوثيل أنتٍ أنقذتني من الموت وبعدها حصلت على أكثر قصة شعر درامية غريبة
    You saved me from Kjartan's spies in Cumbraland. Remember that? Open Subtitles أنقذتني من جواسيس كجارتان في كامبرلاند أتذكر ذلك؟
    Well, I was thrown away like trash and Charlotte saved me. Open Subtitles حسنا، أنا ألقيت بعيدا مثل القمامة وشارلوت أنقذتني
    You already changed it. You kept coming back until you saved me. Open Subtitles لقد غيرت الأمر بالفعل استمررت بالعودة إلى أن أنقذتني
    She just, uh, saved me from a little female drama is all. Open Subtitles لقد أنقذتني من بعض دراما الإناث هذا كل شيء
    You see, you saved me from a super demeaning career that involved my removing clothes and accepting dollar bills as payment, which was... Open Subtitles لقد أنقذتني من حياة مهنية مروعة تتظمن نزع ملابسي و فواتير الدولارات كراتب
    That shot you fired saved me from looking like a coward before the survivors. Open Subtitles تلك الطلقة التي أطلقتها أنقذتني من أن أكون جباناً قبل أن أنجو
    She saved me from being sacrificed. She used her knowledge to heal my wounds. Open Subtitles لقد أنقذتني من أن يضحى بي لقد استخدمت علمها لعلاج جروحي
    But what no one seems to understand is that that woman saved me every bit as much as I saved her. Open Subtitles ولكن ما لم يفهمه أحد أن تلك المرأة أنقذتني بكل قدر مثلما أنا أنقذتها.
    I don't understand. Why would you save me only to kill my brother? Open Subtitles لستُ أفهم، لمَ أنقذتني ثم قتلت أخي؟
    I mean, you rescued me, and you brought us back together. Open Subtitles أعني أنت أنقذتني وأنتِ جمعتنا معا ثانية إنها لديها
    And I've always appreciated you shooting from the hip. It's literally saved my ass more than once. Open Subtitles ولطالما امتننت لصراحتك اللاذعة، فقد أنقذتني حرفيًّا أكثر من مرة.
    Remember saving me from being tortured and killed by corporate hit men? Open Subtitles أتتذكّر عندما أنقذتني من التعرّض للتعذيب والقتل من قبل قتلة شركات مأجورين؟
    - Brought you some doughnuts. - You're a savior. Open Subtitles .أحضرت لك بَعْض الفطائر المحلاة - .لقد أنقذتني -
    I didn't sign up to kill anybody. You saved my ass. You pulled me out of that car, remember? Open Subtitles أنت أنقذتني وأخرجتني من تلك السيارة، أتذكر؟
    Did that little trick save my life? Open Subtitles ولكن هل أنقذتني تلك الخدعة الصغيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more