Just stay calm. You saved me. Now I return the favour. | Open Subtitles | إبق هادئاً فحسب ، فقد أنقذتني والآن أرد لك صنيعك |
-You're all right, you're not hurt bad. -This tintype saved me. | Open Subtitles | ـ أنت بخير ، جراحك طفيفه ـ هذه الصورة أنقذتني |
ANGEL: I can't let you do it, Cordelia. -You saved me again. | Open Subtitles | لا يمكنني تركك تفعلينها، كورديليا أنقذتني ثانية، كنت أعرف أنك ستفعل |
After all,you did save me from those really scary burglars. | Open Subtitles | بعد كل هذا ، انت أنقذتني من لصوص المنزل المخيفين |
Then you rescued me from my accidental ecstasy overdose. | Open Subtitles | ثم أنقذتني من الحادثة العرضية لجرعة النشوة الزائدة. |
I-I called your mother a traitor, but you still saved me, why? | Open Subtitles | أنا.. لقد دعوت والدتك بالخائنه؟ ولكنك أنقذتني بالرغم من هذا، لماذا؟ |
The time you saved me I'm not grateful at all. | Open Subtitles | في المرة الّتي أنقذتني أنا لستُ ممتنًا على الإطلاق. |
It was all you. All those times you saved me. | Open Subtitles | ماذا عن كل تلكَ الاوقات التي أنقذتني فيها ؟ |
That you were the one who saved me from drowning and also the mermaid who erased my memory. | Open Subtitles | أنك انت من أنقذتني من الغرق و أيضا حورية البحر التي محت ذاكرتي |
We followed some lanterns, I saved you from Gothel, you saved me from... death, and then you got arguably the world's most overly dramatic haircut. | Open Subtitles | لقد اتبعنا بعض الفوانيس أنقذتك من،جوثيل أنتٍ أنقذتني من الموت وبعدها حصلت على أكثر قصة شعر درامية غريبة |
You saved me from Kjartan's spies in Cumbraland. Remember that? | Open Subtitles | أنقذتني من جواسيس كجارتان في كامبرلاند أتذكر ذلك؟ |
Well, I was thrown away like trash and Charlotte saved me. | Open Subtitles | حسنا، أنا ألقيت بعيدا مثل القمامة وشارلوت أنقذتني |
You already changed it. You kept coming back until you saved me. | Open Subtitles | لقد غيرت الأمر بالفعل استمررت بالعودة إلى أن أنقذتني |
She just, uh, saved me from a little female drama is all. | Open Subtitles | لقد أنقذتني من بعض دراما الإناث هذا كل شيء |
You see, you saved me from a super demeaning career that involved my removing clothes and accepting dollar bills as payment, which was... | Open Subtitles | لقد أنقذتني من حياة مهنية مروعة تتظمن نزع ملابسي و فواتير الدولارات كراتب |
That shot you fired saved me from looking like a coward before the survivors. | Open Subtitles | تلك الطلقة التي أطلقتها أنقذتني من أن أكون جباناً قبل أن أنجو |
She saved me from being sacrificed. She used her knowledge to heal my wounds. | Open Subtitles | لقد أنقذتني من أن يضحى بي لقد استخدمت علمها لعلاج جروحي |
But what no one seems to understand is that that woman saved me every bit as much as I saved her. | Open Subtitles | ولكن ما لم يفهمه أحد أن تلك المرأة أنقذتني بكل قدر مثلما أنا أنقذتها. |
I don't understand. Why would you save me only to kill my brother? | Open Subtitles | لستُ أفهم، لمَ أنقذتني ثم قتلت أخي؟ |
I mean, you rescued me, and you brought us back together. | Open Subtitles | أعني أنت أنقذتني وأنتِ جمعتنا معا ثانية إنها لديها |
And I've always appreciated you shooting from the hip. It's literally saved my ass more than once. | Open Subtitles | ولطالما امتننت لصراحتك اللاذعة، فقد أنقذتني حرفيًّا أكثر من مرة. |
Remember saving me from being tortured and killed by corporate hit men? | Open Subtitles | أتتذكّر عندما أنقذتني من التعرّض للتعذيب والقتل من قبل قتلة شركات مأجورين؟ |
- Brought you some doughnuts. - You're a savior. | Open Subtitles | .أحضرت لك بَعْض الفطائر المحلاة - .لقد أنقذتني - |
I didn't sign up to kill anybody. You saved my ass. You pulled me out of that car, remember? | Open Subtitles | أنت أنقذتني وأخرجتني من تلك السيارة، أتذكر؟ |
Did that little trick save my life? | Open Subtitles | ولكن هل أنقذتني تلك الخدعة الصغيرة؟ |