"أنقذتِ" - Translation from Arabic to English

    • saved
        
    • save
        
    Hey. Hey. I think you saved that boy today. Open Subtitles مرحباً أظن أنّكِ أنقذتِ ذلك الصبي الصغير اليوم
    You saved Pancamo after he caught a staph infection. Open Subtitles لقد أنقذتِ بانكامو بعدَ أن أُصيبَ بالحُمى العنقودية
    You saved the lives of every agent on that list. Open Subtitles لقد أنقذتِ حياة كل من هو على تلك القائمة
    You did good in there, and even if he doesn't say anything, he knows you saved his ass. Open Subtitles لقدأبليتِبلاءًحسناًهُناك، وحتىإن لم يقُلشيئاً، فهو يعلم أنّكِ أنقذتِ حياته.
    Not only did you save the lives of countless numbers of my employees, but mine as well. Open Subtitles لم تنقذي حيوات المظفين التي لا تحصى فحسب ولكنكِ أنقذتِ حياتي كذلك
    So you saved a family and caught a psychopath. Open Subtitles إذن أنتِ أنقذتِ العائلة و ألقيتِ القبض على مختل عقلي
    And another thing I do know is that you saved more lives than your own. Open Subtitles و شئ أخر أعلمه أنكِ أنقذتِ الكثير من الحيوات أكثر من مجرد حياتك
    You saved my life today, you know that. Open Subtitles لقد أنقذتِ حياتي اليوم, وأنتِ تعلمين ذلك
    And by not taking him to the hospital, you saved his future. Open Subtitles وعن طريق عدم أخذه للمشفى, فقد أنقذتِ مستقبله
    You saved my life. And I can never repay you. Open Subtitles لقد أنقذتِ حياتي، ولن أقدر على ردّ هذا الجميل لكِ أبدًا.
    I mean, you probably saved your life and your kids' life by not opening that door. Open Subtitles اقصد ،، من المحتمل أنكِ أنقذتِ حياتكِ وحياةَ أطفالكِ من خلالِ عدم فتح ذلكَ الباب
    So, am I gonna have to hear about how you saved that guy's life for the next two hours? Open Subtitles كيف أنقذتِ حياة ذاك الرجل طيلة الساعتين القادمتين ؟
    I've been thinking that... remember you said I owed you a life, because you saved mine? Open Subtitles كنتُ أفكر.. هل تذكرين عندما قلتِ بأنني مدين لكِ بحياة. لأنكِ أنقذتِ حياتي؟
    you know, not, um, so let's not make it a thing. Um... You know, you had just saved my life, Open Subtitles فدعينا لا نتّخذ منها أمرًا جادًّا، فإنّك كنتِ قد أنقذتِ حياتي للتوّ
    You mostly saved yourself. I was just there for the assist. Open Subtitles أنتِ أنقذتِ نفسكِ بالكامل تقريباً كنتُ هناك للمساعدة فحسب
    Pretend you saved the junkie, but we both know that was down to me. Open Subtitles ،لنزعم أنك أنقذتِ ذلك المدمن لكن كلانا يعلم أن هذا كان بإرادتي
    You saved her life. We owe you everything. Open Subtitles لقد أنقذتِ حياتها ، نحن مدينون لكِ بكلّ شئ
    I think you saved yourself the only way you know how. Open Subtitles أظنّ أنّك أنقذتِ نفسك بالطريقة الوحيدة التي تعرفين
    You saved his life. You might as well help finish what you started. Open Subtitles أنتِ أنقذتِ حياته فعليكِ انهاء ما بدأتيه
    The man whose life you saved is really excited to see you again. Open Subtitles الرجــل الذي أنقذتِ حيــاته مٌتشــوق جداً لرؤيتكِ مرة أخرى
    Says a man who saved a life with an ice bucket. But you made that save bilingual. Open Subtitles يقولها الرجل الذي أنقذ حياة أحدهم بدلو من الثلج ولكنكِ أنقذتِ الموقف بلغاتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more