"أنقذت حياتك" - Translation from Arabic to English

    • saved your life
        
    • saved your ass
        
    • save your life
        
    • saved you
        
    • spared your life
        
    Nevertheless, she kept her promise, and she saved your life. Open Subtitles ومع ذلك، أنها أبقت لها الوعد، وأنها أنقذت حياتك.
    If she saved your life, you owe her a lot. Open Subtitles إن كانت أنقذت حياتك .. فأنت تدين لها بالكثير
    If I could maybe get, like, a... "I just saved your life" head start, huh? Open Subtitles ربّما يتم منحي أسبقيّة للهرب لكوني أنقذت حياتك توًّا، صحيح؟
    I just saved your life. But what's a life, right? Open Subtitles لقد أنقذت حياتك لا أكثر لكن ما أهمية الحياة ، أليس كذلك ؟
    And considering that I saved your ass, you should show me some respect. Open Subtitles وبما أنّي أنقذت حياتك للتوّ، فعليك أن تبدي لي بعض الاحترام.
    You know, you could be a little more grateful. I saved your life! Open Subtitles تعرف ، يجب أن تكون اكثر شكراً لقد أنقذت حياتك
    I know. I threw them out... might have saved your life. Open Subtitles أعلم وقد تخلّصت منها وربّما أنقذت حياتك بذلك
    You better, because I just saved your life. Open Subtitles يتحتّم عليك ذلك، لأنّني للتوّ قد أنقذت حياتك.
    - Among other things, I just saved your life. Open Subtitles من بين أمور أخرى، لقد أنقذت حياتك للتو.
    I've saved your life way more times than you've saved mine. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك أكثر بكثير مما أنقذت حياتى
    Case you forget, I also saved your life. Yeah, I killed a man for you. Open Subtitles في حال أنك نسيت لقد أنقذت حياتك أجل لقد قتلت من أجلك
    Sir, you stole my fiancée, accused me of sexual harassment when I saved your life, and make me apply ointments to areas of your body we both know you can reach yourself. Open Subtitles سيدي، لقد سرقت خطيبتي و اتهمتني بالتحرش الجنسي عندما أنقذت حياتك و تجعلني أدعك المراهم على مناطق من جسدك
    I think it saved your life. Hadn't thought of it that way. Open Subtitles أعتقد انها أنقذت حياتك لم أفكر بها بهذه الطريقة
    I saved your life today... and you still don't trust me? Open Subtitles أنقذت حياتك اليوم... ورغم ذلك ما تزالين لا تثقين بي؟
    In case you're keeping count, that's twice I've saved your life today. Open Subtitles إن كنتَ تقوم بالعدّ، فاعلم أنني أنقذت حياتك مرتين اليوم.
    Well, I just saved your life. Do you believe that? Open Subtitles حسنًا، أنا فقط أنقذت حياتك هل تُصدقي ذلك؟
    The way I see it, I saved your life twice now son. Open Subtitles من وجهة نظري، فقد أنقذت حياتك مرّتيْن، بنيّ
    I saved your life today... And you still don't trust me? Open Subtitles ...أنقذت حياتك اليوم ورغم ذلك ما تزالين لا تثقين بي؟
    And the time before, I saved your life. True. Open Subtitles ـ وقبل ذلك، أنّي أنقذت حياتك ـ صحيح
    You're just saying that because I saved your ass. Open Subtitles أنت تقول ذلك فقط لأني أنقذت حياتك بربك
    I mean, granted, I did save your life, but I know I wouldn't be back if it weren't for you two. Open Subtitles أَعْني ، أنك محظوظ لأنني أنقذت حياتك لكن أعرف أنني لم أكن سأعود إلى هنا لولاكم
    We thought we'd lost you forever, but then that remarkable woman Delphine saved you, and I'm so grateful. Open Subtitles ظننا بأننا سنفقدك والى الأبد لكن تلك المرأه المميزه ديلفين أنقذت حياتك,وأنا ممتنة لها.
    I don't remember you calling bullshit when I spared your life. Open Subtitles هذا مضحك لم أتذكر أن الأمر كان هيناً.. حينما أنقذت حياتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more