"أنقذت حياتي" - Translation from Arabic to English

    • saved my life
        
    • saving my life
        
    • saved me
        
    • saved my Iife
        
    • spared my life
        
    • saved mine
        
    • you save my life
        
    • saved my ass
        
    Well, if it makes you feel any better... you saved my life. Open Subtitles حسناً , إذا كان سيشعرك الأمر بأي تحسن لقد أنقذت حياتي
    Are you trying to tell me you saved my life again? Open Subtitles هل تحاولين أن تقولي لي أنك أنقذت حياتي مجدداً ؟
    Besides, it's good luck. It saved my life, remember? Open Subtitles بالإضافة إلى أنها تجلب الحظ لقد أنقذت حياتي.
    Actually, i should thank you, not apologize. You saved my life. Open Subtitles ،في الحقيقة، علي أن أشكرك ليس الإعتذار، لقد أنقذت حياتي
    You saved my life. I don't even know what I'm looking at. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي أنا لا أعرف حتى ما أنا أبحث عنه
    Listen, Sheriff... you saved my life back then, and I will never forget that. Open Subtitles أسمعني أيها الشريف لقد أنقذت حياتي مرة ولا يمكن أن أنسى ذلك
    She passed our tests, she saved my life. Open Subtitles وقالت إنها مرت تجاربنا، وأنها أنقذت حياتي.
    Why do I feel like a murder just saved my life? Open Subtitles لماذا أشعر بأن هذه الجريمة أنقذت حياتي ؟
    She saved my life I don't know how many times, and not because she's programmed to, but because she cares, and once you start to care, it's not so easy to turn your back Open Subtitles أنها أنقذت حياتي لا أعرف كيف مرات عديدة، و وليس لأنها مبرمجة ل، ولكن لأنها يهتم،
    Um, I'm not sure you saved my life, per se. Open Subtitles حسناً, أنا لستُ متأكدةً من أنَّك أنقذت حياتي بما تعنيه الكلمة
    Last year, you saved my life. And I don't mean from the guy who kidnapped me. Open Subtitles أنقذت حياتي العام الماضي، لا أقصد من الرجل الذي اختطفني.
    But this little baby has saved my life twice now. Open Subtitles ولكن هذه الصغيرة أنقذت حياتي مرتين لحد الآن
    Who's better than the girl who saved my life? Open Subtitles ومن أين سألتقي بفتاة أفضل من الفتاة الجيدة التي أنقذت حياتي ؟
    When you came to me, I figure I owed you one'cause you... you saved my life. Open Subtitles عندما جئت لي ظنتت أنني مدينة لك لأنك أنقذت حياتي
    Well, she saved my life, in spite of me being the nasty, bad witch. Open Subtitles حسنٌ، لقد أنقذت حياتي رغم كوني ارتدت دور الساحرة الشرّيرة.
    I realized you saved my life that night, so I want to repay the favor. Open Subtitles أنك أنقذت حياتي بتلك الليلة لذا سأرد لك المعروف اعطني محفظتك
    Since you saved my life, I'm only trying to pay back my dues. Open Subtitles بما أنك أنقذت حياتي فأنا أحاول فقط ردَ دَيني
    Mr. Hamady, you saved my life. It's the least I could do. Open Subtitles سيد حمادي لقد أنقذت حياتي و هذا أقل ما يمكنني فعله من أجلك
    The fact that you saved my life doesn't mean that you can act against my will. Open Subtitles لمجرد أنك أنقذت حياتي فلا يعني هذا أنه يمكنك أن تتصرف ضد إرادتي.
    Well, likewise because I do remember you saving my life, so if there's anything that I can do to repay you, let me know. Open Subtitles وأنت أيضًا، لأنّي أذكر أنّك أنقذت حياتي. لذا إن يكُن هناك أيّ شيء بوسعي فعله لأردّ لك الجميل، فأعلميني.
    She was just here, the girl who saved me. Open Subtitles .لقد كانت هنا لتوّها، الفتاة التي أنقذت حياتي
    I'm gonna thank you because you saved my Iife. You got me out of there, mate. Open Subtitles سأشكرك لأنك أنقذت حياتي لقد أخرجتني من هناك
    I seek leniency for Dorothy, a healer who spared my life at Nimbo, among countless other times. Open Subtitles أطلب الرأفة من أجل دوروثي المُعالجة التي أنقذت حياتي في نيمبو من بين أوقات لاتُحصى
    I'm gonna save your life, just like you saved mine. Open Subtitles سأنقذ حياتك، مثلما أنقذت حياتي.
    you save my life. You rescue me. You own me long time. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي , إنك الأن تملكني لوقت طويل
    So, I can do 20 bucks a bag, you know, as a favor, since you saved my ass the other day. Open Subtitles اذا يمكنني ان ابايعك ب 20 دولار للحقيبة . كرد جميلك لانك أنقذت حياتي ذلك اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more