"أنقذك" - Translation from Arabic to English

    • saved you
        
    • save you
        
    • saving you
        
    • Saved by
        
    • rescue you
        
    • rescued
        
    • saved your ass
        
    • saved your life
        
    • bail
        
    • saving your
        
    • rescuing you
        
    I should've saved you from this life a long time ago. Open Subtitles كان يجب أن أنقذك من هذه الحياة منذ وقت طويل.
    Lord Broch Tuarach saved you from injury or even death. Open Subtitles لورد بروخ تورخ أنقذك من إصابة أو حتى الهلاك
    You call that abuse, then you deserve whatever white-trash future I was trying to save you from. Open Subtitles أتطلق على ذلك بسوء معاملة، إذا تستحق اي مستقبل ضائع كنت أحاول أن أنقذك منه
    If you're looking for signs of tampering, I'll save you some time. Open Subtitles إذا أنت تبحث عن علامات عبث سوف أنقذك في بعض الأحيان
    Was I the dashing hero saving you from a big bad monster? Open Subtitles هل كنت بطل جريء أنقذك من بين يدي وحش سيء؟
    Actually, your imperfection is what saved you the first time. Open Subtitles في الواقع، عيبكِ هو ما أنقذك في المرّة الأولى
    When times change, don't forget to mention who saved you. Open Subtitles ،عندما تتغير الأزمان لا تنسي أن تذكري مَن أنقذك
    Odda, what has saved you from outright banishment is that you chose your King over your own son. Open Subtitles ما أنقذك من النفي الفوري هو تفضيلك لملكك على حياة ابنك
    That blond mop of yours might have just saved you from vehicular homicide charges. Open Subtitles ربما ذلك الشعر الأشقر أنقذك من اتهامك بالقتل بالمركبة
    saved you first B: Thanks, sort of And C: Open Subtitles أجل، أولاً، أنا من أنقذك قبلاً ثانياً، شكراً لك.
    Hadn't I saved you bastard, you may have been beaten to death much earlier! Open Subtitles ألم أنقذك أيها النذل, من المفترض ان تتعرض للضرب حتى الموت
    It's the only way that I can save you. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة التي يمكنني ان أنقذك بها
    I didn't save you from Gregor to stand by while you're murdered by Kovar. Open Subtitles لم أنقذك من غريغور لاٌقف عاجزا و أنت تُقتل من قِبل كوفار
    Now, if it's the last thing I do, I'm gonna save you. Open Subtitles سوف أنقذك حتى و إن كان ذلك آخر شيئ سأفعله
    But I swore on that day that I would save you. Open Subtitles ولكنني أقسمت بذالك اليوم . بأنني سوف أنقذك
    But if I was there both times, then why didn't I save you both times? Open Subtitles لكن طالما كنتُ هناك في كلتا المرّتين، فلمَ لمْ أنقذك فيهما؟
    I'm saving you. Your brother Kyle's crazy friend instigated a brawl. Open Subtitles أنا أنقذك , أخوكِ كايل وصديقه المجنون يتعاركان
    I'm saving you from yourself. Open Subtitles أنا أنقذك من نفسك لقد كنت ستدخل قريباً هناك
    Saved by the ping. Open Subtitles أنقذك رنين الهاتف
    I could really use your help to rescue you. Here's hoping you're okay. Open Subtitles دايسون أحتاج مساعدتك لكي أنقذك آمل أنك بخير
    Who's rescued you from sticky situations twice today? Open Subtitles من أنقذك ِ من حالتين دبقتين مرتين اليوم ؟
    Yeah. Well, he just got attacked by the guy with the hood, the guy that saved your ass the other day. Open Subtitles , هوجم توًّا من قبل ذو القلنسوة الرجل الذي أنقذك في ذلك اليوم
    We're the guys that rescued you from the burning car. saved your life. Open Subtitles نحن من أنقذك من السيارة المحترقة، انقذنا حياتك
    So if Normandy didn't bail you out, who did? Open Subtitles إذا لم يكن نورماندي هو من أنقذك فـ من الذي فعل ذلك ؟
    saving your arse as per fucking usual, mate. What, you think Imma let you die? Open Subtitles أنقذك مؤخرتك كالمعتاد ماذا كنت تعتقد، أني سأدعك تموت؟
    But the only reason I was driving your car was because you were in distress, and I was rescuing you. Open Subtitles و لكن السبب الوحيد الذي جعلني أقود سيارتك هو أنك كنت مضطربة و أنا كنت أنقذك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more