You just saved me from having to deal with your boss. | Open Subtitles | للتو أنقذني من الاضطرار إلى التعامل مع رئيستك في العمل |
To think that going home on Friday saved me. | Open Subtitles | أعتقد أن الذهاب إلى المنزل يوم الجمعة أنقذني |
Look, he found me in the desert and he saved me. | Open Subtitles | إنظري. هو قد وجدني في الصحراء و هو قد أنقذني |
save me from bloodguilt, O God, the God who saves me, and I will sing of your righteousness. | Open Subtitles | أنقذني من ذنب القتل يا إلهي الرب الذي ينقذني وسأتغنى بعدلك |
The Lord who saved me from the claws of the lion and the bear will save me from this abomination. | Open Subtitles | الرب الذي أنقذني من مخالب الأسد والدب سيحفظني من هذا المكروه |
Mother, save me. Father, save me. | Open Subtitles | أيتها الإلهة الأم أنقذيني أيها الإله الأب أنقذني |
- Oh, God Help me. | Open Subtitles | يا إلهي، أنقذني يا إلهي، ساعدني |
The only thing... that saved me was finding this cave. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي أنقذني هو عثوري على هذا الكهف |
Whatever happened to the beautiful boy that I knew, the boy that saved me, the boy that I loved? | Open Subtitles | مهما كان ما حدث للفتى الصغير الجميل ،والذي عرفته ،ذاك الفتى الذي أنقذني ذاك الفتى الذي أحببته؟ |
It's the prison where the vigilante saved me last week. | Open Subtitles | إنّه السجن الذي أنقذني منه الحارس الليليّ الأسبوع الماضي |
If you hadn't saved me back then, I won't be here today. | Open Subtitles | إذا لم أنقذني العودة ذلك الحين، وأنا لن أكون هنا اليوم. |
My cousin saved me when he pulled me from that terrorist camp. | Open Subtitles | لقد أنقذني ابن عمي عندي سحبني من مخيم الإرهابيين |
Besides, the way he saved me from those double crossers, | Open Subtitles | بالاضافة، الطريقة التي أنقذني بها من أولئك الخونة، |
Come round, save me from some inauguration idiots, will ya? | Open Subtitles | تعال معي , أنقذني من بعض بلهاء التنصيب , هلا تفعل ؟ |
That save me from any beatings or helped me avoid the rape gangs? | Open Subtitles | وهل هذا أنقذني من تلقّي العديد من الضربات أو ساعدني على تجنّب عصابات الإغتصاب؟ |
New Mexico did not save me They will follow me to where go. | Open Subtitles | نيو مكسيكو لَمْ أنقذني هم سَيَتْلونَني إلى حيث أَذْهبُ. |
Please save me here. | Open Subtitles | المتصل رقم 4، أنت على الهواء من فضلك، أنقذني هنا |
Wait. If you didn't save me, then who did? | Open Subtitles | ، انتظر ، إن لم يكن أنت من أنقذني فمن فعل ؟ |
You went back in time to save me once. | Open Subtitles | رَجعتَ بالزّمن إلى الوراء إلى أنقذني مرّة. |
So Help me God, you don't tell me, you will be out on your ass so fast. | Open Subtitles | ... أنقذني يا إلهي .. إذا لم تخبرني . سوف تخرج بسرعة |
I need you to trust me right now. Your dad rescued me. He raised me, and I knew your mom when she was a baby. | Open Subtitles | أودك أن تثقي بي الآن، والدك أنقذني ورباني، وقد عرفت أمك وهي رضيعة. |
He saved my ass five or six times when it would have been much easier to just walk away. | Open Subtitles | فقد أنقذني خمس أو ست مرات حين كان من الأسهل له أن يبتعد |
I was almost killed. Th-This man saved my life. | Open Subtitles | ،لقد كنت على وشك الموت وهذا الرجل أنقذني |