"أنكِ ستكونين" - Translation from Arabic to English

    • you'd be
        
    • you'll be
        
    • you're gonna be
        
    • you would be
        
    • you were gonna be
        
    • you'd make
        
    • you will be
        
    • 're going to be
        
    I figured you'd be more into whales or something. Open Subtitles ظننت أنكِ ستكونين معجبة بالحيتان او ما شابه
    This Is Beneath You. Victory, I Didn't Even Know you'd be Here. Open Subtitles ــ هذا تصرف وضيع ــ لم أعرف حتى أنكِ ستكونين هنا
    - But I think you'll be of great help. Open Subtitles ـ ولكني أعتقد أنكِ ستكونين ذات عون كبير.
    Well, I think you're very talented, so I think you'll be fine. Open Subtitles حسناً، أظن أنكِ موهوبة جداً أعتقد أنكِ ستكونين على ما يرام
    Please, we're performing our Nationals in Chicago, and we saw that you're gonna be singing there at the Lyric Opera. Open Subtitles من فضلكِ نحن سنأدي في البطولة الوطنية بشيكاغو، ورأينا أنكِ ستكونين هناك تغني في مسرح القصيدة الغنائية للأوبرا.
    Mrs. Hart, your husband said you would be here. Open Subtitles مدام هارت ، زوجكِ أخبرنا أنكِ ستكونين هنا
    I thought you were gonna be out having a day. Open Subtitles لقد إعتقدت أنكِ ستكونين بالخارج تقضين اليوم
    I thought you'd be happy I was saving money. Open Subtitles كنت أعتقد أنكِ ستكونين سعيدة لأني كنت أوفر بعض المال
    I thought you'd be a housewife with a husband and two kids in... in the suburbs somewhere, and I could just take you off my list of questions about everything. Open Subtitles ظننُت أنكِ ستكونين ربّة منزل مع زوج و طفلين في أحد الضواحي بمكانٍ ما، وأنّه فقَط يُمكنني أن أُخرجك من تساؤلاتي
    I think you'd be the best thing that's ever happened to this old place. Open Subtitles أعتقد أنكِ ستكونين أفضل شئٍ .حدث لهذا المكان العتيق
    I thought you'd be happier if you didn't know Open Subtitles لقد إعتقدتُ أنكِ ستكونين أكثر سعادة إذا لم تعرفي
    You said you'd be home for dinner. Open Subtitles لقد قلتي أنكِ ستكونين في المنزل لتناول العشاء
    Think you'll be able to get him off? Open Subtitles أتعتقدين أنكِ ستكونين قادرة على إخراجه من هُناك ؟
    That means you'll be in the back, where your presence will do the least amount of damage. Open Subtitles وهذا يعني أنكِ ستكونين في الخلف حيث تواجدكِ هناك سيقلل الأضرار
    You need to know you'll be safe from cancer which means, if you want to have a kid, you have to do it now. Open Subtitles يجب أن تعرفي أنكِ ستكونين بأمان من السرطان مايعني, أنكِ إذا أردتِ الحصول على أطفال، فعليك عمل هذا الآن.
    Somehow, I don't think you'll be too lonely. Open Subtitles بطريقة ما لا أعتقد أنكِ ستكونين وحيدة تمامًا
    Sweetie, I'm gonna go tell your mom you're gonna be okay. Open Subtitles عزيزتي، سأذهب لإخبار والدتكِ أنكِ ستكونين على مايرام.
    I need to know that you're gonna be safe while I'm gone. You know how to use one of these? Open Subtitles أريد أن أتأكد أنكِ ستكونين بخير عند غيابي هل تعرفين كيفية استخدام هذا؟
    I can't believe in 24 hours, you're gonna be my wife. Open Subtitles لا أصدّق أنكِ ستكونين زوجتي خلال 24 ساعة.
    Well, I assumed, rightly, that you would be at home working tonight, and I also assumed that you might be hungry. Open Subtitles حسنًا، توقعت صحيحًا أنكِ ستكونين بمنزلكِ تعملين الليلة.. كما توقعت أنكِ غالبًا جائعة، توقع صائب أيضًا
    I didn't know you were gonna be home. Open Subtitles أنا لم أعلم أنكِ ستكونين في المنزل
    More importantly, I think you'd make a damn good judge. Open Subtitles والأهم من هذا، أنني أرى أنكِ ستكونين قاضية ممتازة
    My bosses actually believe you will be director one day. Open Subtitles رؤسائي يعتقدون حقاً أنكِ ستكونين المديرة يوماً ما
    Open this. I think you're going to be very happy. Open Subtitles افتحي هذا، أظن أنكِ ستكونين في غاية السعادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more