"أنكِ لم تكوني" - Translation from Arabic to English

    • you weren't
        
    • you wouldn't
        
    • that you didn't
        
    • you haven't been
        
    Well, the good news is you weren't seeing a ghost. Open Subtitles حسناً ، الأخبار الجيدة أنكِ لم تكوني ترين شبح
    I can't believe you. It's a shame you weren't ever this interested when you had my full attention. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدقكٍ من المؤسف من أنكِ لم تكوني بهذا الاهتمام عندما حظيتِ بإنتباهي الكامل
    They told me that you weren't going to be here tonight. Open Subtitles أخبروني أنكِ لم تكوني على وشك أن تكوني هنا الليلة
    Are you clear that you wouldn't have this job without my support? Open Subtitles هل تفهمين أنكِ لم تكوني لتحصلي على هذه الوظيفة بدون دعمي؟
    " Mom,tell me that you didn't star in a slasher flick. Open Subtitles أخبريني يا أمي أنكِ لم تكوني بطلة في فيلم رعب هابط
    You're sure you weren't in the car when they were shot? Yes. Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تكوني في السيارة حينما تم قتلهم؟
    It's just you weren't moving fast enough. Open Subtitles ما بالأمر فقط أنكِ لم تكوني تتحركين بسرعة كافية
    - I know. I know you weren't sure about how to handle Open Subtitles أعلم أنكِ لم تكوني متأكدة من كيفية التعامل
    I could have walked right past you as if you weren't there. Open Subtitles لكنت قد مررت بجانبكِ كما لو أنكِ لم تكوني هناك
    I'm sorry to be talking as if you weren't here. Open Subtitles أنا آسف أن يكون الحديث كما لو أنكِ لم تكوني هنا.
    Look, look, what I'm trying to say is, even though you didn't know everything about my life this past year, that does not mean that you weren't a part of it. Open Subtitles انظري، ما أحاول قوله هو أنه رغم أنكِ لم تعرفي كل شيء عن حياتي بالعام المنصرم فهذا لا يعني أنكِ لم تكوني جزءًا منها
    Tell me that you weren't with him Open Subtitles أخبريني أنكِ لم تكوني بصحبته بينما أنا أعتني بالأولاد
    It wasn't that you weren't my first choice, it was that I didn't want to create the ]ob at all. Open Subtitles ليس الأمر أنكِ لم تكوني خياري الأول بل أنني لم أرد أن تكون هذه الوظيفة موجودة أساساً
    Oh, so you're saying you weren't excited to see your name Open Subtitles فعلا! لذا أنتِ تقولي أنكِ لم تكوني متحمسة لرؤية إسمكِ
    The truth is, you weren't bad at the class; you just weren't as good as me. Open Subtitles الحقيقة هي أنكِ لم تكوني سيئة في الفصل ولكنكِ لم تكوني بارعة مثلي
    Test says you weren't on any drugs last night. Open Subtitles الأختبار يقول أنكِ لم تكوني علي أي مخدرات لليلة الماضية.
    Hey, I'm pretty sure you weren't laughing then. Open Subtitles أنا متأكد تماما أنكِ لم تكوني تضحكين وقتها.
    I saw you yesterday across the mall after we spoke and couldn't help but notice that you weren't alone. Open Subtitles لقد رأيتكِ بالأمس في السوق بعد أن تحدثـنا وانتبهت أنكِ لم تكوني وحيدة
    you wouldn't be here if you had nothing to lose. Open Subtitles أنكِ لم تكوني هنا ما لم يكن لديكِ شيء تخسرينه
    And I really wish that you didn't think. Open Subtitles و أنا كنت أتمنى حقاً أنكِ لم تكوني تظنين
    And I'm trying to keep you honest, which you haven't been, have you? Open Subtitles أنا أحاول أن أبقيك صادقه حيث أنكِ لم تكوني كذلك أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more