I can't believe you told the mother to give false Intel. | Open Subtitles | لا يسعني تصديق أنك أخبرت الأم أن تعطي معلومات مغلوطة. |
Assume you told everybody to be on their best behavior? | Open Subtitles | أأفترض أنك أخبرت أسرتك بالتأدُّب لأقصى درجة؟ |
Is there any way we can take her with us too? I know you told security to keep me out, but then I suggested they let me in. | Open Subtitles | هل هناك اى طريقه يمكننا أن نأخذها معنا أيضا؟ أنا أعلم أنك أخبرت الأمن لإبقائي، بالخارج |
I know you told Agent Onofrio about what happened in the ambulance with Dr. Daudier last Tuesday, but could you repeat it for me? | Open Subtitles | أعلم أنك أخبرت العميل اونافريو عن ما جرى داخل سيارة الإسعاف مع د.دوديير الثلاثاء الفائت |
Or have you told the fake one so many times that it's drifted away, replaced by fiction? | Open Subtitles | أم أنك أخبرت القصة الخيالية كثيراً حتى نسيت القصة الحقيقية؟ |
Say the government never did anything to you, that you're a soldier with PTSD who went AWOL, that you told your wife some crazy story to try to get your kid back. | Open Subtitles | قل أن الحكومة لم تفعل شيئاً لك، أنك جندي ذو اضطراب ما بعد الصدمة الذي غاب دون إذن رسمي، أنك أخبرت زوجتك قصة مجنونة ما |
I'm fairly sure you told everyone in Kabul about the year you won. | Open Subtitles | واثق أنك أخبرت كل كابول عن العام الذى ربحت فيه |
I think you told Immigration to pick me up and send me back to Romania. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك أخبرت مكتب الهجرة كي يعتقلوني ويعيدوني إلى رومانيا |
I don't suppose you told the casino you broke into their office. | Open Subtitles | لا أتوقع أنك أخبرت الملهى بأنك اقتحمت مكتبهم |
I heard that you told your wife that I was driving the tractor | Open Subtitles | سمعت أنك أخبرت زوجتك أنني من كان يقود الجرارة |
That was before I knew you told the class brain. | Open Subtitles | كان هذا قبل أن أعرف أنك أخبرت دماغ الصف |
Now, isn't it true that you told my client that Brian is a menace to society and should never be allowed to see his children? | Open Subtitles | والآن أليس صحيحاً أنك أخبرت موكلي كارتر بيوترشميدت أن براين خطراً على المجتمع ولا يجب السماح له برؤية الأطفال؟ |
I find out you told anybody, I'll beat you with Poppy's nickel sock. | Open Subtitles | إن اكتشفت أنك أخبرت أي أحد، سأضربك بجورب عملات جدي |
All right, Stanton has testified that he thought you told Yoshi to bean the pitcher. | Open Subtitles | حسناً في شهادة ستانتون أعتقد هو أنك أخبرت يوشي بأن يضرب الرامي |
"I can't believe you told your dad." | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك أخبرت والدك |
I bet you told Erin the same thing. | Open Subtitles | أراهن أنك أخبرت إيرين نفس الشيء |
I thought you told the doctors that you wanted to... | Open Subtitles | ظننت أنك أخبرت الأطباء أنك ترغبين |
But I bet you told the whore. | Open Subtitles | لكنني أراهن أنك أخبرت تلك الساقطة |
Let's say that he knew that you told somebody else about all of this and, I don't know, in some crazy way, he was disappointed by that? | Open Subtitles | لنقل أنه عرف أنك ...أخبرت شخصا آخر عن كل هذا ثم، لا أعرف، بطريقة جنونية ... خاب أمله بذلك؟ |
I can't believe you told your mom... again. | Open Subtitles | لا أصدق أنك أخبرت والدتيك مجدداً |
And now that you've told the world what he did, the authorities will find him. | Open Subtitles | والآن بما أنك أخبرت العالم بما فعله فسوف تجده السلطات |