"أنك أخبرت" - Traduction Arabe en Anglais

    • you told
        
    • you've told
        
    I can't believe you told the mother to give false Intel. Open Subtitles ‫لا يسعني تصديق أنك أخبرت الأم ‫أن تعطي معلومات مغلوطة.
    Assume you told everybody to be on their best behavior? Open Subtitles أأفترض أنك أخبرت أسرتك بالتأدُّب لأقصى درجة؟
    Is there any way we can take her with us too? I know you told security to keep me out, but then I suggested they let me in. Open Subtitles هل هناك اى طريقه يمكننا أن نأخذها معنا أيضا؟ أنا أعلم أنك أخبرت الأمن لإبقائي، بالخارج
    I know you told Agent Onofrio about what happened in the ambulance with Dr. Daudier last Tuesday, but could you repeat it for me? Open Subtitles أعلم أنك أخبرت العميل اونافريو عن ما جرى داخل سيارة الإسعاف مع د.دوديير الثلاثاء الفائت
    Or have you told the fake one so many times that it's drifted away, replaced by fiction? Open Subtitles أم أنك أخبرت القصة الخيالية كثيراً حتى نسيت القصة الحقيقية؟
    Say the government never did anything to you, that you're a soldier with PTSD who went AWOL, that you told your wife some crazy story to try to get your kid back. Open Subtitles قل أن الحكومة لم تفعل شيئاً لك، أنك جندي ذو اضطراب ما بعد الصدمة الذي غاب دون إذن رسمي، أنك أخبرت زوجتك قصة مجنونة ما
    I'm fairly sure you told everyone in Kabul about the year you won. Open Subtitles واثق أنك أخبرت كل كابول عن العام الذى ربحت فيه
    I think you told Immigration to pick me up and send me back to Romania. Open Subtitles أنا أعتقد أنك أخبرت مكتب الهجرة كي يعتقلوني ويعيدوني إلى رومانيا
    I don't suppose you told the casino you broke into their office. Open Subtitles لا أتوقع أنك أخبرت الملهى بأنك اقتحمت مكتبهم
    I heard that you told your wife that I was driving the tractor Open Subtitles سمعت أنك أخبرت زوجتك أنني من كان يقود الجرارة
    That was before I knew you told the class brain. Open Subtitles كان هذا قبل أن أعرف أنك أخبرت دماغ الصف
    Now, isn't it true that you told my client that Brian is a menace to society and should never be allowed to see his children? Open Subtitles والآن أليس صحيحاً أنك أخبرت موكلي كارتر بيوترشميدت أن براين خطراً على المجتمع ولا يجب السماح له برؤية الأطفال؟
    I find out you told anybody, I'll beat you with Poppy's nickel sock. Open Subtitles إن اكتشفت أنك أخبرت أي أحد، سأضربك بجورب عملات جدي
    All right, Stanton has testified that he thought you told Yoshi to bean the pitcher. Open Subtitles حسناً في شهادة ستانتون أعتقد هو أنك أخبرت يوشي بأن يضرب الرامي
    "I can't believe you told your dad." Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك أخبرت والدك
    I bet you told Erin the same thing. Open Subtitles أراهن أنك أخبرت إيرين نفس الشيء
    I thought you told the doctors that you wanted to... Open Subtitles ظننت أنك أخبرت الأطباء أنك ترغبين
    But I bet you told the whore. Open Subtitles لكنني أراهن أنك أخبرت تلك الساقطة
    Let's say that he knew that you told somebody else about all of this and, I don't know, in some crazy way, he was disappointed by that? Open Subtitles لنقل أنه عرف أنك ...أخبرت شخصا آخر عن كل هذا ثم، لا أعرف، بطريقة جنونية ... خاب أمله بذلك؟
    I can't believe you told your mom... again. Open Subtitles لا أصدق أنك أخبرت والدتيك مجدداً
    And now that you've told the world what he did, the authorities will find him. Open Subtitles والآن بما أنك أخبرت العالم بما فعله فسوف تجده السلطات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus