"أنك تفهم" - Translation from Arabic to English

    • you understand
        
    • you do
        
    • you understood
        
    • you get it
        
    • you can understand
        
    • you know what
        
    • you quite understand
        
    I know you understand what being a man is. Open Subtitles أعلم أنك تفهم معنى أن يكون الأنسان رجلاً
    I'm not sure you understand the severity of the situation. Open Subtitles أنا لست متأكد من أنك تفهم و خطورة الوضع.
    I'm not sure you understand how much danger we're in. Open Subtitles لست متأكدا من أنك تفهم مدى الخطر الذي نواجهه.
    I don't think you understand. Don't you ever do that again. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تفهم لا تفعل هذا مرة ثانية
    I'm sure you understand the political ramifications if you are incorrect. Open Subtitles .أنا واثق أنك تفهم النتائج السياسية لو لم تكن محقاً
    I'm sure you understand the ramifications of unproven accusations. Open Subtitles .وأنا واثق أنك تفهم نتائج الاتهام غير المثبت
    And we don't want to know. I'm sure you understand. Open Subtitles ولا نريد أن نعلم، أنا متأكد أنك تفهم ذلك
    We're on a bit of a deadline. I'm sure you understand. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت أنا متأكد أنك تفهم هذا
    Son, I don't think you understand the purpose of confession. Open Subtitles أبني، أنا لا أعتقد أنك تفهم الغرض من الأعتراف
    I'm sure you understand why I had to take your statement last. Open Subtitles متأكده من أنك تفهم لماذا وجب علي أخذ تصريحك في الأخير
    I just want to make sure you understand what you're getting into. Open Subtitles أريد فقط للتأكد من أنك تفهم ما الذي تحصل عليه في.
    I'm sure you understand that the greatest day expects its navigators to be treated with a certain level of respect. Open Subtitles أنا متأكد أنك تفهم أهمية اليوم العظيم وأتوقع منك أن تفهم بأن هذا اليوم يحتاج إلى مستويات عالية من الأحترام
    I don't think you understand your purpose here. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تفهم الغرض الخاص بك هنا.
    I'm sure you understand why this needs to remain classified. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تفهم لماذا يجب أن تبقى هذه سرية.
    I don't think you understand how important, Senator. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تفهم مدى أهمية، عضو مجلس الشيوخ.
    I'm not sure you understand how this deal works. Open Subtitles أنا لست متأكدا ًمن أنك تفهم كيف يعمل هذا الإتفاق
    Because obviously you understand how it feels, and you'll be much more gentle and empathetic. Open Subtitles أنا آسف، ماذا؟ لأنه من الواضح أنك تفهم ذلك الشعور، وستكون أكثر لطفا وتعاطفا.
    Look, I'm not sure you understand the concept of charity. Open Subtitles انظروا، أنا لست متأكد من أنك تفهم مفهوم العمل الخيري.
    I suppose you do understand that you have a baptised Christian... Open Subtitles ..أفترض أنك تفهم هذا , يجب أن تصبح مسيحياً
    I thought you understood why I needed to do this. Open Subtitles أنا أعتقد أنك تفهم لماذا أنا في حاجة للقيام بذلك.
    I know you get it. Open Subtitles لأنني لا أشعر أنني أحصل على الكثير منه، أعلم أنك تفهم
    Yes, yes, I'm sure you can understand how disconcerting it was for me to see one of my colleagues arrested. Open Subtitles نعم، نعم، متأكدة أنك تفهم كم شعرتُ بالقلق لرؤية أحد زملائي وهو يُعتقل
    Girls like that are pretty few and far between in Pueblo, if you know what I mean. Open Subtitles البنات مثل هذه قله وبعيدين فى بابلو لو أنك تفهم ما أعنى
    Uh, I don't think you quite understand what I'm... Open Subtitles اه، وأنا لا أعتقد أنك تفهم تماما ما أنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more