"أنك جئت" - Translation from Arabic to English

    • you came
        
    • you've come
        
    • you're here
        
    • you come
        
    Or you just believe me when I say that I know you came here on Jemma Moore's bidding? Open Subtitles أو كنت فقط صدقوني عندما أقول أنني أعلم أنك جئت إلى هنا على العطاءات جيما مور؟
    I think you came here to tell me that, so I'm waiting. Open Subtitles أعتقد أنك جئت إلى هنا لتقول لي، حتى وأنا في انتظار.
    I don't believe you came all this way on guesswork. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك جئت كل هذه المسافة للتخمين
    Grandmother is pleased you've come and wants to know what's bothering you. Open Subtitles جدتي مسرورة أنك جئت و تريد أن تعلم مالذي يزعجك ؟
    Oh, I bet you're here to check out the room for rent. Open Subtitles أراهن أنك جئت لمعاينة الشقة التي للإيجار
    I'm sure you come from a long, proud line of geeks. Open Subtitles أنا متأكدة من أنك جئت من نسل طويل من المغفلين
    Don't tell me you came crawling back to Megatron. Open Subtitles لا تخبرني أنك جئت زاحفاً مرة أخرى لميجاترون
    I'm asking you nicely. It's nice that you came home for lunch. Open Subtitles أطلب ذلك منك بلطف. جيد جداً أنك جئت إلى المنزل للغداء.
    I know you came here to bring me back with you. Open Subtitles أنا أعلم أنك جئت إلى هنا لجلب لي عودة معك.
    I don't think you came to talk about my shop. Open Subtitles لا أعتقد أنك جئت إلى هنا للتحدث بشأن متجري
    The fact that you came from a trustworthy family, that was good. Open Subtitles الحقيقة أنك جئت من عائلة جديرة بالثقة ذلك كان جيداً
    I thought you came in search of good farming lands and that you wanted to find some way that our peoples could live together and mutually benefit. Open Subtitles أعتقد أنك جئت تبحث عن أراض زراعية جيدة وقد أردت أن تجد طريقة كي يعيش شعبانا معاً ويستفيدا بشكل مشترك
    I know you came here on Jemma Moore's bidding. Open Subtitles أنا أعلم أنك جئت إلى هنا على العطاءات جيما مور.
    And I am sure he'll be grateful you came by to let us know. Open Subtitles وأنا متأكد انهُ سيكون شاكراً أنك جئت لتعلمنا
    Woo Ri, I heard you came with Na Ra and Man Se yesterday. Open Subtitles وو ري. لقد سمعت أنك جئت مع نار ومان سو أمس
    I thought you came to life after a kid in a toy store made a wish. Open Subtitles لقد ظننت أنك جئت للحياة بعدما تمنى طفل أمنية في متجر للألعاب
    He didn't know that you came to Bangkok to take me back. Open Subtitles ‏ ‎لم يعرف أنك جئت إلى بانكوك لاستعادتي.
    Look, if you came in here to give me another lecture about what a horrible person I am, don't bother. Open Subtitles انظر، لو أنك جئت إلي لتلقي عليا محاضرة أخرى عن كوني إنسانة فظيعة، فلا تزعج نفسك
    Since you've come to see me, am I to assume that I am still among the chosen few? Open Subtitles بما أنك جئت لرؤيتي، هل أفترض أنني مازلت ضمن القِلة المختارين؟
    I can't imagine that you've come to Hong Kong Open Subtitles لا أستطيع تخيل أنك جئت إلي هونج كونج
    Since you're here at the office... let me know your decision on that personal matter which we haven't finalized... Open Subtitles بِمَا أنك جئت في أشياء لم يكُن عليّ أن أسأل بها لأنها كانت أمور شخصية قَرِّر ماذا ستفعل
    I didn't hear you come. She's waiting for you. Open Subtitles أنا لم أسمع أنك جئت إنه ينتظركِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more