Look, I'm just trying to let you know that when you're ready, | Open Subtitles | اسمع ، إنني أحاول أن أخبرك أنك .. عندما تكون مستعداً |
I've always heard that when you die, you go to a better place. | Open Subtitles | أني سمعت دوما أنك عندما تموت، تذهب غلى مكان أفضل. |
I only wanted to remind you that when you push me, I push back harder. | Open Subtitles | فقط أردت تذكيرك أنك عندما تدفعي, فسأدفعك بشكلٍ أقوى |
You know that once you quit, you can never come back? | Open Subtitles | أتدرى أنك عندما تستقيلى لن تتمكنى من العودة أبداً؟ |
She'd left a message for the police, telling them that when you got back from jail, you were all crazy. | Open Subtitles | لقد تركت رسالة للشرطة، تخبرهم أنك عندما ترجع إلى السجن، ستصبح مجنونا. |
Your patients need to trust that when you take them into surgery, you know what you're doing. | Open Subtitles | مرضاك يحتاجون لأن يثقوا أنك عندما تأخذينهم للجراحة فأنت تعرفين ما تفعلين |
I missed you all the time, and I really thought that when you retired, that it would be our time again. | Open Subtitles | افتقدك طوال الوقت, وقد ظننت حقاً أنك عندما تتقاعد, سيحين وقتنا مجدداً. |
We've learned that when you speak of serving the many, it's only you that reaps the bounty. | Open Subtitles | نعلم أنك عندما تتحدث لخدمة الجميع لست بذلك تخدم إلا نفسك. |
And what they don't show you in the movies is that when you shoot somebody this close, there's blowback. | Open Subtitles | والذى لا يعرضونه عليك فى الأفلام هو أنك عندما تُطلق النار على شخص من هذه المسافة سيكون هناك رد فعل عكسى |
That is a big, fat check. A check so big that when you sit next to it on an airplane, you find yourself wondering whether the check should have bought 2 seats. | Open Subtitles | ـ هذا صّك كبير وضخم ـ صّك ضخم لدرجة أنك عندما تجلس بجواره في طائرة |
- That he didn't do it because he figured that when you were ready, you would ask. | Open Subtitles | انه لم يفعل هذا ظناً منه أنك عندما تكون مستعداً سوف تطلب منه |
Sometimes I think that when you get high, or when you drink, or you... | Open Subtitles | حسنا، بعض المرات أشعر أنك عندما تنتشي، زو عندما تشرب .. |
I just think that when you do stuff like that, It weakens you psychically, | Open Subtitles | فقط أشعر أنك عندما تفعل هذه الأشياء، تضعفك نفسيا |
It's just that when you're older, you'll wish you had less decisions to make. | Open Subtitles | الأمر فقط، أنك عندما تكون أكبر، ستتمنى لو كانت عندك قرارات أقل لتتخذها. |
Are you telling me that when you were younger you didn't make mistakes? | Open Subtitles | هل تريدُ القول أنك عندما كنتَ شاباً لم ترتكب بعض الأخطاء ؟ |
They say when you're gonna die... your whole life flashes before your eyes. | Open Subtitles | يقولون أنك عندما تموت ترى وتتذكر جميع لحظات حياتك |
What matters is when you're here, you're not really here. | Open Subtitles | الشيء المهم، هو أنك عندما تكون هنا لا تكون حقاً هنا. |
Because, when you're arguing with me, you want to see yourself as battling the forces of repression. | Open Subtitles | و السبب أنك عندما تتجادل معي تريد أن ترى نفسك تتعارك مع قوى الكبت |
And I'm sure once you have, you're gonna do the right thing. | Open Subtitles | و أنا على يقين أنك عندما تفعل , ستتخذ و تفعل الشىء الصحيح. |
I just thought once you got a new boyfriend, you'd kick me out. | Open Subtitles | ظننت فقط أنك عندما تحصلين على عشيق جديد ستطرديني |