"أنك فعلت" - Translation from Arabic to English

    • you did
        
    • you have
        
    • you've done
        
    • you just did
        
    • you do
        
    • you would do
        
    What is it you think you did that makes you think this? Open Subtitles ما هو عليه كنت تعتقد أنك فعلت الذي يجعلك تعتقد ذلك؟
    For you to create time travel, you had to lose Hannah, or at least believe that you did. Open Subtitles بالنسبة لك لخلق السفر عبر الزمن، كان لديك لتخسر هانا، أو على الأقل نعتقد أنك فعلت.
    Now, I presume you did this to get my endorsement. Open Subtitles الآن أنا أفترض أنك فعلت ذلك للحصول على تأييدي
    I believe you. I didn't say you did. Just don't fuck up. Open Subtitles أنا اصدقك , لم أقل أنك فعلت ذلك فقط لاتفسد الأمور
    OR DO YOU WANNA KNOW THAT you did EVERYTHING YOU COULD Open Subtitles ام أنك تريد ان تعرف أنك فعلت كل ما بوسعك
    So, either you love paying for bad coffee, or you did all that, just to talk to me. Open Subtitles لذا إما أنك تحب ان تدفع لقاء القهوة السيئة او أنك فعلت كل ذلك كي تكلمني
    You banged on about coming here but it's good you did. Open Subtitles لقد أجبرتنى على المجىء لهنا ولكن من الجيد أنك فعلت
    I think you did it to add grist to your mill! Open Subtitles أعتقد أنك فعلت ذلك لتضيف كميه من الطحين إلى مطحنتك
    IT'D BE GREAT IF SHE THOUGHT THAT you did EVERYTHING. Open Subtitles سيكون من الرائع إذا أعتقدت أنك فعلت كل هذا
    Obviously you did something. I want to know what it is in case I'm still mad about it. Open Subtitles من الواضح أنك فعلت شئ أريد معرفته لكي أعلم إن لا زلت غاضبة منه أم لا
    I thought that lawyer said you did everything by the book, Open Subtitles ظننت أن المحامي قال أنك فعلت كلّ شئ بطريقة قانونية
    I came. I got dressed up. I know you did. Open Subtitles لقد أتيت, لقد لبست وأتيت اعلم أنك فعلت,أعلم هذا
    No, I know you did. He was your dad's partner. Open Subtitles لا، أعرف أنك فعلت هذا لقد كان شريك والدك
    I think you did what any good leader would do... Open Subtitles أعلم أنك فعلت ما كان سيفلعه أي قائد جيِّد.
    I think you did what any good father and husband would do. Open Subtitles أعتقد أنك فعلت ما أي خير أن الأب والزوج القيام به.
    I know now that you did what I asked, so thank you. Open Subtitles أنا أعرف الآن أنك فعلت ما سألتك عنه لذلك شكرا لك
    Look, I can understand why they didn't want to tell me because they didn't grow up under the same roof that you did. Open Subtitles نظرة، أستطيع أن أفهم لماذا أنهم لا يريدون أن تقول لي لأنها لا تنمو تحت سقف واحد أنك فعلت.
    I'm sure you did... but that's not why he's dead. Open Subtitles أنا واثق أنك فعلت لكن هذا ليس سبب موته
    And I doubt very, very much that you did that by yourself, that you did that in a vacuum. Open Subtitles وأنا أشك جدا، كثيرا أن فعلت ذلك من قبل نفسك، أنك فعلت ذلك في فراغ.
    - I've seen many bushes burn. - I suppose you have. Open Subtitles لقد رأيت إحتراق الكثير من الشجيرات أعتقد أنك فعلت بالطبع
    Or realising you've done the most embarrassing thing in your life. Open Subtitles أو أن تدرك أنك فعلت أكثر فعل إحراجاً طوال حياتك
    I know you just did what you thought was right, but let him try to prove his case. Open Subtitles أنا أعرف أنك فعلت ما إعتقدت انه صحيح و لكن دعه يحاول إثبات قضيته
    I never considered you do what you do for a good reason. Open Subtitles لم أكن أتصور أنك فعلت ما فعلت من أجل سبب جيد
    I know you do things you never thought you would do. Open Subtitles أعلم أنك فعلت أشياءاً لم تكن تظن أنك قد تفعلها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more