"أنك مخطئ" - Translation from Arabic to English

    • you're wrong
        
    • you wrong
        
    • 're mistaken
        
    • you were wrong
        
    • you are mistaken
        
    Jimmy, if it had been, my mum would have rung me crying, so I think that you're wrong about that one. Open Subtitles جيمي، لو كان ذلك حقا أمي سوف تجري إلي عبر السلم باكية، لذا أعتقد أنك مخطئ حيال هذا الموضوع
    I'm not saying you're wrong, but you have it, you have your answer. Open Subtitles أنا لا أقول أنك مخطئ لكنك حصلت عليها لقد حصلت على الأجوبة
    Well, I think you're wrong, and I think your parents are gonna love me. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك مخطئ و أعتقد أن والديك سيحبانني
    You told him he wasn't worthy of this house, so he's trying to prove you wrong... Open Subtitles لقد قلت له أنه لا يستحق هذا المكان إنه يحاول إثبات أنك مخطئ
    If you're referring to Kara Kent, I'm afraid you're mistaken. Open Subtitles إذا كنت تشير إلى (كارا كنت) أخشى أنك مخطئ
    You thought he was Latino, and I thought I would be racist telling you, you were wrong. Open Subtitles و أنا ظننت أني سأكون عنصرياً إذا أخبرتك أنك مخطئ.
    I've got $400,000 of your new bills at NCIS that says you're wrong. Open Subtitles أنا لدى 400 ألف دولار من عملتك الجديده فى الوكاله تثبت أنك مخطئ
    We believe this is the way, because we are scientists, but it's not my place to tell you that you're wrong. Open Subtitles هو أسلوب واحد للتفسير؟ نحننصدقبه لأنناعلماء، ولكنني لست بمكان لكي أقول لك أنك مخطئ.
    Not only are you wrong, but you're wrong at the top of your voice. Open Subtitles ليس كل ما في الامر أنك مخطئ , لكنك مخطئ بكل ما على صوتك
    I think you're wrong. Open Subtitles أعتقد أنك مخطئ أبتعد عن الشارع أيها الأحمق
    I know you get confused any time someone thinks that you're wrong, but it's not considered freaking out for a patient to ask for a second opinion. Open Subtitles هل أنت في مرحلة الإنكار ؟ أعلم أنك حائر عندما تجد شخصاً يعتقد أنك مخطئ
    Then you'd better join me in praying you're wrong. Open Subtitles إذن فمن الأفضل لك أن تنضم معي في الدعاء أنك مخطئ
    If you're wrong, Benson, my revenge will be slow and unpleasant. Open Subtitles لو أنك مخطئ يا بينسون فسوف يكون إنتقامي بطيئاً و غير سار
    It's Christmas, and I'd like to be friends. Beside, you're wrong. Open Subtitles إنه الكريسماس و أريد أن نصبح أصدقاء ، إلى جانب أنك مخطئ
    Well, I think you're wrong about that. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنك مخطئ بشأن ذلك
    Well, what I've got here says you're wrong. Open Subtitles لكن, الذي لدي هنا يقول أنك مخطئ
    - I think you're wrong. - Not your patient, man. Open Subtitles أعتقد أنك مخطئ ليس مريضك , يا رجل.
    Foreman would have done anything to prove you wrong, and then Chase would have done anything to prove you right. Open Subtitles فورمان" كان سيفعل أي شيء لإثبات أنك مخطئ" وبعد ذلك "تشايس" كان سيفعل أيّ شيء ليثبت أنك محق
    I really do appreciate it, but I'm afraid you're mistaken. Open Subtitles أنا أقدر ذلك فعلاً لكن أعتقد أنك مخطئ
    Hope you were wrong about him destroying the phone, but other than that... Open Subtitles آملاً أنك مخطئ بشأن تخلصه من هاتفه لكن سوى ذلك
    And if you think that you're going to get away with harassing my son, you are mistaken. Open Subtitles ولو ظننت أنك ستفلت من قضية مضايقة ابني فاعلم أنك مخطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more