"أنك يجب أن" - Translation from Arabic to English

    • you should
        
    • you have to
        
    • you need to
        
    • you must
        
    • you ought to
        
    • you gotta
        
    • you got to
        
    • you'll have to
        
    • you had to
        
    • you've got to
        
    • you'd have to
        
    • you're supposed to
        
    • you might
        
    • you oughta
        
    I think you should tell your friends, invite them over. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن أقول أصدقائك، ويدعوهم من جديد.
    Now. I think you should just tell moms, OK. Open Subtitles اعتقد أنك يجب أن تخبري والدتينا وحسب، حسناً
    There have been other attacks I think you should be aware of. Open Subtitles وكانت هناك هجمات أخرى أعتقد أنك يجب أن تكون على علم.
    I'm sorry you have to deal with my ex-husband's lies. Open Subtitles آسفة أنك يجب أن تتعامل مع أكاذيب زوجى السابق
    Now, you need to hand yourself in before this goes any further. Open Subtitles اعتقد أنك يجب أن تسلم نفسك ، قبل أن تسوء الاحداث.
    Oh, I think you should take the tampon out of your ass. Open Subtitles أوه، أعتقد أنك يجب أن تأخذ حشا من الحمار الخاص بك.
    Man, I think you should get the fuck out of here. Open Subtitles رجل، أعتقد أنك يجب أن تحصل على اللعنة من هنا.
    I think you should take this post down and don't accept any of these friend request, because these people are not your friends. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تأخذ هذه الوظيفة إلى أسفل ولا تقبل أي من هذا الطلب صديق، لأن هؤلاء الناس ليسوا أصدقائك.
    I think you should give yourself a little more credit. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تعطي لنفسك المزيد من الامتنان
    The doctor said you should rest and let your burns heal. Open Subtitles قال الطبيب أنك يجب أن ترتاح وأن تدع حروقك تُشفى
    So I think you should break a few rules then. Open Subtitles إذاً أعتقد أنك يجب أن تكسر القليل من القواعد
    He said you should pray to strike down your teacher? Open Subtitles وهل قال أنك يجب أن تدعي لتجعل معلمتك تمرض؟
    Eric, I think you should take a look at this. Open Subtitles إريك، أعتقد أنك يجب أن تلقي نظرة على هذا
    I Can Make Things Better, Vi. Which Is Why I Don't Think you should Hide From Your Past. Open Subtitles أنا يمكن أن أجعل الأشياء أفضل لهذا السبب انا لاأعتقد أنك يجب أن تختبئي من ماضيك
    Mr. O'Malley, I think you should be the rear end. Open Subtitles السيد.. أومالى أعتقد أنك يجب أن تكون فى الخلف
    I see. So now that I feel you should live with me, Open Subtitles فهمت، إذن الآن أنا أعتقد أنك يجب أن .. تعيشي معي
    I don't think you have to say anything. Just go in. Open Subtitles لا أعتقد أنك يجب أن تقول أي شيء اذهب فقط
    You know you have to confront this girl, Alexis. Open Subtitles أتعلم، أنك يجب أن تواجه هذه الفتاة، آليكسيز
    I'm selective, sweetheart, which means you need to be selective as well. Open Subtitles أنا أحب الإختيار ياعزيزي وهذا يعني أنك يجب أن تختار بدقه
    I know you must be super busy, so I really appreciate you taking the time to meet with me. Open Subtitles أنا أعلم أنك يجب أن تكون فائقة مشغول، لذلك أنا حقا نقدر لك أخذ الوقت لتلبية معي.
    Kit? I do think you ought to tell Tony about the bus. Open Subtitles . كيت , أعتقد أنك يجب أن تُخبرى تونى بشأن الحافلة
    Means you gotta haul ass out of there now, bro. Open Subtitles هذا يعني أنك يجب أن تخرج من هناك الآن
    Oh, look, says here you got to plug it into a junction box. Open Subtitles انظر، يقال هنا أنك يجب أن تستخدم صندوق توصيل
    I'm afraid you'll have to wait another three weeks until... Open Subtitles أخشى أنك يجب أن تنتظر لثلاثة أسابيع أخرى
    I thought you had to ask to have an ice cream sandwich. Open Subtitles كنت أظن أنك يجب أن تستأذن قبل أن تأخذ شطيرة مثلجات
    If you think this clown is gonna hold me off and keep the statehouse, I know you've got to hedge your bets given how much you're waiting on from Annapolis. Open Subtitles إن إعتقدتَ أن ذلك المهرّج سيوقفني ويحتفظ بمنصب الحاكم ، أعلم أنك يجب أن تفكّر بالمخاطر بالنظر لوقت إنتظارك
    I suppose you'd have to choose the swords, wouldn't you? Open Subtitles أنا افترض أنك يجب أن تختار السيوف، أليس كذلك؟
    Now they know you're supposed to shit six times a day. Open Subtitles الآن يعرفون أنك يجب أن تتغوط ستة مرات يومياً
    I thought you might like to know in another time and place you'd be thanking the lord almighty Jesus Christ he was on your side. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تعلم أنك في وقت و مكان اخر عليك أن تشكر الله بأنه كان الى جوارك
    Don't you think you oughta care more about Johnny's payments to me? Open Subtitles ألا تظن أنك يجب أن تهتم أكثر بديونه لى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more