I think that is absolutely right, but we all know that the hard work now is really about to begin. | UN | وأعتقد أنه محق في هذا تماماً، غير أننا جميعاً نعلم أن العمل الجاد هو الآن على وشك الانطلاق. |
Well, you know, I think we all feel like that sometimes. | Open Subtitles | حسنٌ، كما تعلم، أعتقد أننا جميعاً يراودنا هذا الشعور أحيانا. |
Besides, we all contribute to this city, one way or another. | Open Subtitles | كما أننا جميعاً نساهم في هذه المدينة, بطريقة أو بأخرى. |
You know we're all trying to get you, right? | Open Subtitles | تعلمين أننا جميعاً نحاول الحصول عليك، أليس كذلك؟ |
we're all aware of what they do in the woods. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً على علم بما يفعلونه في الغابات |
Clearly, we are all in favour of a model that will garner the widest possible support. | UN | ومن الواضح أننا جميعاً نحبذ نموذجاً يستطيع أن يحقق أوسع قدر من التأييد. |
- Well, it's no secret we all love to eat, | Open Subtitles | حسناً، لا يخفى عليكِ أننا جميعاً نحب أن نأكل |
See, the thing is, we all want to be remembered. | Open Subtitles | المشكلة هي أننا جميعاً نرغب في أن يتم تذكرنا |
After all, it's as if we all know each other. | Open Subtitles | في الأخير إنه كما لو أننا جميعاً نعرف بعضنا |
I think we all understand that States have important national security interests at stake. | UN | وأعتقد أننا جميعاً ندرك أن لدى الدول مصالح أمنية وطنية مهمِّة تتعرّض للخطر. |
We must, above all, bear in mind that we all have a responsibility. | UN | ويجب علينا، قبل كل شيء، أن نضع في اعتبارنا أننا جميعاً نتحمل المسؤولية. |
And taking into consideration the fact we all have to consult our capitals with regard to new decisions. | UN | مع مراعاة أننا جميعاً ملزمين بالتشاور مع عواصمنا بشأن القرارات الجديدة. |
A theme I have been stressing is that we all belong to one human family. | UN | ومن المواضيع التي ما برحتُ أشدد عليها أننا جميعاً ننتمي إلى أسرة إنسانية واحدة. |
Well, I wasn't making light when I said we're all brothers. | Open Subtitles | حسناً، لا أقول شيئاً جديداً حين أقول أننا جميعاً أخوة. |
- I say we're all better off. - Oh, well, that's reassuring. | Open Subtitles | أنا أقول أننا جميعاً فى وضع أفضل جيد ,هذا يبعث الطمأنينة |
I think we're all starting to feel the pressure. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً قد بدأنا نشعر بضعط العمل. |
Okay, now that we're all here, I thought everyone should know that we have a new member joining us today. | Open Subtitles | حسناً، بما أننا جميعاً هنا ظننت أن على الجميع أن يعرف أن لدينا عضواً جديد سينضم إلينا اليوم |
Since we're all locked in anyway, lemme, lemme add to the party. | Open Subtitles | بما أننا جميعاً محبوسين على كل حال، دعيني, دعيني إضيف للحفلة |
I am sure we are all grateful to him for his abiding interest in our endeavours and for his support to the Conference. | UN | وإنني واثق أننا جميعاً نكن له الامتنان على اهتمامه الدائب بالمساعي التي نبذلها وعلى دعمه للمؤتمر. |
I have no doubt that all of us here share this objective. | UN | ولا شك لدي في أننا جميعاً هنا نتشاطر هذا الهدف. |
I think we've all noticed a few curious mannerisms. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً لاحظنا بعضاً من السلوكيات الغريبة |
She always made sure we were all safe. | Open Subtitles | وكانت تحرص دائماً على التأكّد أننا جميعاً آمنين |
Looks like we'll have a little fun this time. | Open Subtitles | يبدو أننا جميعاً سنحظى ببعضِ المرح هذه المرة. |
We must ensure that all of us are pulling together in that regard. | UN | يجب أن نضمن أننا جميعاً متكاتفون في ذلك الصدد. |
I think we'd all like to know what's in that rock. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً نريد أن نعرف ما هية هذه الصخرة. |
I think we can all be forgiven for a little youthful exuberance. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً يمكن أن نعذر لأجل قليل من حماس الشباب |