I also think that we'll get a sense from her | Open Subtitles | أعتقد أيضا أننا سوف الحصول على شعور من وظيفتها |
I don't think we'll know that until the job is truly done. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا سوف نعرف حتى تتم حقاً هذه المهمة |
Do it, dipshit, or I swear to god we'll throw you overboard. | Open Subtitles | فك الشفرة،أيها الحقير، أو أقسم بالله أننا سوف نرميك في البحر |
I am confident that we will benefit from his vast experience. | UN | وإنني على ثقة من أننا سوف نستفيد من خبرته الواسعة. |
We were friends and I thought we'd get along too. | Open Subtitles | كنا أصدقاء وأعتقد أننا سوف تحصل على طول أيضا. |
We thought we would donate it to the bio park. | Open Subtitles | كنا نظن أننا سوف نتبرّع به إلى الحديقة الحيوية |
So, if you're not gonna choose, then I guess we'll just let the boys settle it amongst themselves. | Open Subtitles | لذا، إذا كنت لا ستعمل اختيار، ثم أعتقد أننا سوف مجرد السماح للبنين تسوية فيما بينهم. |
Well, tell your daughter that we'll make sure to get you there. | Open Subtitles | حسنا , بلغي ابنتك أننا سوف نتأكد من أنك تذهبي هناك. |
Then call him and tell him we'll be back out. | Open Subtitles | ثم ندعو له وأقول له أننا سوف تكون العودة. |
Do you think we'll let you walk away from this? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا سوف تنركك تسير بعيدا من هذا؟ |
I believe we'll build safeguards to destroy or deactivate nanobots if they get out of control, or into the wrong hands. | Open Subtitles | وأعتقد أننا سوف نبني الضمانات لتدمير أو تعطيل محركات النانو إذا خرجت عن السيطرة أو وقعت بأيادي غير آمنة |
It appears we'll have to deal with his friend after all. | Open Subtitles | بنهاية الأمر ,يبدو أننا سوف نضطر إلى التعامل مع صديقه |
I hope so for you. Even if that means we'll lose him. | Open Subtitles | امل ذلك لك حتى لو كان ذلك يعني أننا سوف نخسره |
I guess we'll get used to going our own way. | Open Subtitles | أظن أننا سوف نعتاد على العمل على طريقتنا الخاصة |
Tell us where you've hidden our ring, or we will kill him. | Open Subtitles | أخبرنا حيث كنت قد مخبأة عصابة لدينا، أو أننا سوف يقتله. |
And that is why we will allow you to keep one third of the profits you make. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أننا سوف تسمح لك للحفاظ الثلث من الأرباح التي تقوم بها. |
we will inherit the land that God promised to Abraham. | Open Subtitles | أننا سوف نرث الأرض التى وعد بها الرب لإبراهيم |
We thought we'd start things off with the press event here. | Open Subtitles | كنا نظن أننا سوف نبدأ الأمور مع الحدث الصحفي هنا |
Your boss told you we'd be swinging by, so stop playing the coy boy, do this the easy way and answer our questions. | Open Subtitles | رئيسك قال لك أننا سوف يتأرجح من قبل، حتى التوقف عن اللعب الصبي خجول، قيام بذلك طريقة سهلة والإجابة على أسئلتنا. |
And she thought we would be interested in testing Judith. | Open Subtitles | وقالت نظن أننا سوف تكون مهتمة في اختبار جوديث. |
You still think we're going to make it through this alive? | Open Subtitles | هل مازلت تعتقد أننا سوف نتخطى هذا الأمر أحياء ؟ |
I thought we were gonna die but we didn't. | Open Subtitles | أعتقدت أننا سوف نموت لاكننا لسنا كذلك الان |
We express the hope that one day soon we shall gather here to celebrate the inclusion of the free and independent State of Palestine among the family of nations. | UN | ويحدونا الأمل في أننا سوف نجتمع هنا، وفي وقت قريب، لنحتفل بانضمام دولة فلسطين الحرة المستقلة إلى أسرة الأمم. |
At the meantime, I'm sure we could find you a suitable accommodation. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين ، متأكد أننا سوف نوفر لك إستضافة مناسبة |
That said, we are gonna have fire-fighting support, helos standing by, just in case the itch while he's out there. | Open Subtitles | ،هذا يعني أننا سوف نحظى بدعم رجال الإطفاء إلى جانبنا فقط في حالة الحكة أثناء وجوده طليقاً |