You know we can't legally detain Sosa without the feds' cooperation, right? | Open Subtitles | تعلم أننا لا يمكننا فعل ذلك قانونيًا من دون تعاون الفدراليين |
Since we can't seem to find any common ground... | Open Subtitles | وبما أننا لا يمكننا العثور على أرضية مشتركة |
we can't bring him back now, that's for sure. | Open Subtitles | الامر المؤكد أننا لا يمكننا أن نعيده الان |
You know we can't have aparty here after that last one. | Open Subtitles | تعلم أننا لا يمكننا إقامة حفلة هنا بعد الاخيرة هذة |
Also key is the fact that we cannot wait for economic growth to develop on its own as a result of market forces. | UN | والعنصر الرئيسي الثاني يتمثل في حقيقة أننا لا يمكننا أن ننتظر أن يتحسن النمو الاقتصادي من تلقاء نفسه بتأثير قوى السوق. |
The judge dismissed it with prejudice, which means that we can't refile. | Open Subtitles | القاضي رفضها مع تحيّز ممّا يعني أننا لا يمكننا إعادة تقديمها |
That's why we can't paint the house. | Open Subtitles | فهذا السبب في أننا لا يمكننا طلاء المنزل |
Doesn't mean we can't utilize the romantic comedy of this, you know? | Open Subtitles | أن يعني ذلك أننا لا يمكننا الاستمتاع بالرومانسية والكوميديا فيه |
You know, just because you had a bad night doesn't mean we can't have a good morning. | Open Subtitles | كما تعلمي، لمجرد أنة كان لديك ليلة سيئة لا يعني أننا لا يمكننا أن نحظي بصباح جيد |
So what you're all saying is we can't rescue my daughter. | Open Subtitles | إذا ما تحاولون قوله أننا لا يمكننا إنقاذ ابنتي |
As for her guilt we can't depend on her statement. | Open Subtitles | أما بالنسبة لذنبها أننا لا يمكننا أن نعتمد على بيانها |
Is it my fault that we can't afford this? | Open Subtitles | و هل هى غلطتى أننا لا يمكننا توفير طعام كهذا ؟ |
Violet is gonna be so bummed when she finds out we can't do the haunted hallway. | Open Subtitles | فيوليت ستحزن كثيرا عندما تكتشف أننا لا يمكننا فعل الطريق المسكون |
I mean, we can't trust them. | Open Subtitles | شيء ما منها؟ أعني أننا لا يمكننا أن نثق بهم |
Well, we can't sail too far apart'cause I'm definitely gonna have to explain what you just said to her. | Open Subtitles | والاجتماع في الميناء لتفاهم المتبادل حسنا، أننا لا يمكننا أن نبحر متباعدتا جداً 'أنا بالتأكيد ذاهب إلى شرح السبب |
They think we can't do another autopsy? | Open Subtitles | هل يعتقدون أننا لا يمكننا إجراء تشريح آخر؟ |
I don't know, but I know that we can't keep doing this by ourselves anymore. | Open Subtitles | لا أعلم ولكنني أعلم أننا لا يمكننا الاستمرار في القيام بذلك بأنفسنا بعد الآن |
What's so urgent we can't get you out of here the day after tomorrow? | Open Subtitles | مالأمر المستعجل جداً لدرجة أننا لا يمكننا أن نخرج من هنا بعد غدٍ؟ |
Normally, we can't see fairy folk and trolls. | Open Subtitles | الطبيعي هو أننا لا يمكننا أن نرى الجن والمخلوقات الغريبة |
It proves we can't ever really know what's going on. | Open Subtitles | يثبت أننا لا يمكننا أبداً أن نعرف... ماذا يجري. |
However, we realize that we cannot effectively deal with the challenges confronting us alone, mainly because our resources are limited. | UN | إلا أننا ندرك أننا لا يمكننا وحدنا أن نتصدى بفعالية للتحديات التي تواجهنا، وهذا يعود بدرجة كبيرة إلى محدودية مواردنا. |