You know, I can't believe I'm saying this, but I'm still kind of hungry. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لا يمكن أعتقد أنني أقول هذا، لكنني ما زلت نوع من الجوع. |
I can't believe I'm saying this... get back to being your usual pain-in-the-ass selves. | Open Subtitles | و لا أصدق أنني أقول هذا عودا إلى شخصيتكما المزعجتين |
And with everything you've been through, you know I'm telling the truth. | Open Subtitles | ومع كل شيء مررت به أنت تعلم بداخلك أنني أقول الحقيقة |
Well, you saw his reaction. You know I'm telling the truth. | Open Subtitles | حسن، لقد شاهدت ردّة فعله إنك تعلم أنني أقول الحقيقة |
I say things that unsettle you about the dangers that lie ahead. | Open Subtitles | أنني أقول أشياء تتسبب في زعزعة إستقرارك بشأن المخاطر التي تنتظرنا |
Then I think I say a few things, there's some paperwork. | Open Subtitles | ثم أعتقد أنني أقول بضعة أشياء، هناك بعض الأوراق. |
I can't believe I'm saying this, but I think we should do the human friendtipede. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنني أقول هذا، ولكن أعتقد أننا يجب أن نفعل فرينتيبيبيد الإنسان. |
Rule number one, and I can't believe I'm saying this, no sex swing. | Open Subtitles | القاعدة رقم 1 ، ولا أستطيع تصديق أنني أقول ذلك لا للأرجوحات الجنسية |
I can't believe I'm saying this, but... it actually kind of does. | Open Subtitles | هل يساعدك أن تعرف لا يمكنني التصديق أنني أقول هذا , لكن أنه نوعاً ما يساعد |
I can't believe I'm saying this, but the guys got money. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنني أقول هذا ، و لكن الرجل لديه المال |
I'm saying it's the only way to make what we have last a little longer. | Open Subtitles | أنني أقول إنها الطريقة الوحيدة لجعل ما لدينا أن يستمر لمدة أطول. |
I can't believe I'm saying this, but that doesn't sound like such a bad deal. | Open Subtitles | لا أصدق أنني أقول ذلك ولكن هذه ليست بالصفقة السيئة |
Like you said, you've known me since I was a kid, so you know I'm telling you the truth when I say I want to avoid doing it. | Open Subtitles | كما قلت: أنت تعرفني منذ أن كنت طفلاً لذا تعرف أنني أقول الحقيقة عندما أقول إنني أريد تجنب القيام بهذا |
No! I'm telling you to forget all this racing malarkey. | Open Subtitles | كلا, أنني أقول أن تنسى هذا السباق تماماً |
I was like, "Yeah, Dad, I'm telling the truth." I swear I'm telling the truth." | Open Subtitles | و أنا اجيبه نعم أبي أقول الحقيقة أحلف لك أنني أقول الحقيقة |
They said that the only way to get a jury to believe that I'm telling the truth is if I lie. | Open Subtitles | لقد قال أنها الطريقة الوحيدة لإقناع القاضي أنني أقول الحقيقة هي أن أكذب |
I think I'm stating the obvious when I say I killed your mother, and for that alone, you should have killed me. | Open Subtitles | أعتقد أنني أقول بوضوح عندما أقول إنني قتلت أمك، ولهذا السبب وحده، |
Though I say this as something I know I am less certain of than I was before. | Open Subtitles | بالرغم أنني أقول ذلك وأنا لست على يقين من ذلك كما كنت من قبل |
But in your heart, in your purse, you know I speak the truth. | Open Subtitles | لكن بقلبك، بصميمك ، تعرف أنني أقول الحقيقة |
I have a hunch that you have a hunch that I am telling the truth. | Open Subtitles | أنا لديّ حدس أنك لديك حدساً أنني أقول الحقيقة |
I-I'm telling you there was something in the mist. | Open Subtitles | أنني أقول لكم كان هناك شيء في الضباب. |