"أنني لم أكن" - Translation from Arabic to English

    • I wasn't
        
    • I didn't
        
    • I haven't been
        
    • I was not
        
    • I never
        
    • I've never been
        
    • 'm not
        
    • I hadn't
        
    • I couldn't
        
    • I wouldn't
        
    • I would never
        
    • that I was
        
    • I was never
        
    • I did not
        
    I'm sorry that I wasn't able to heal you further. Open Subtitles أنا آسف أنني لم أكن قادرة على شفائك كذلك.
    I'm so sorry I wasn't there for you last night. Open Subtitles أعتذر بشدة أنني لم أكن مُتواجدة من أجلك بالأمس
    So I went into my base commander's office, and I told him I wasn't gonna keep silent anymore. Open Subtitles لذلك ذهبت إلى مكتبي قائد القاعدة، و وقلت له أنني لم أكن ستعمل نسكت بعد الآن.
    And the worst thing was I didn't know I was lost. Open Subtitles وأسوأ ما بالأمر هو أنني لم أكن أعرف أنني ضائع.
    My point is she helped me, even though I didn't know I needed help, and now I'm helping her. Open Subtitles الذي أعنيه هو أنها ساعدتني بالرغم من أنني لم أكن أعلم أنني أريد المساعدة والان أنا اساعدها
    I'm sorry I haven't been excited about all of this. Open Subtitles أنا آسفة أنني لم أكن مبتهجة بخصوص كلّ هذا
    Okay, well, I never said that I wasn't a hypocrite. Open Subtitles حسنا، حسنا، لم أكن وقال أنني لم أكن منافقا.
    I'm tellin'you I wasn't in L.A. the night he got killed. Open Subtitles أنا أخبرك أنني لم أكن متواجداً بـ لوس آنجلوس ليلة موته
    Ms. Wesley noticed that I wasn't doing so well, so she asked me if everything was all right after class. Open Subtitles الآنسة ويسلي لاحظت أنني لم أكن على ما يرام، لذلك سألتني اذا كان كل شيء بخير بعد الحصة
    I do feel bad that your dinner ended early, but I hope I wasn't a disappointing substitute. Open Subtitles أشعر بالسوؤ بسبب ما كيفية انتهاء عشائك لكن آمل أنني لم أكن بديلاً مخيباً للامال
    Plus, I wasn't in a great place when we met. Open Subtitles إضافة إلى أنني لم أكن بوضع جيد عندما تقابلنا
    I wasn't even looking at the road when it happened. Open Subtitles أنني لم أكن انظر إلى الطريق عندما وقعت الحادثة
    You know, I'd be lying if I said I wasn't. Open Subtitles كما تعلمون، سأكون كاذبا إذا قلت أنني لم أكن.
    They do have us unsettled, only because I wasn't here to lead a... a direct counter attack here. Open Subtitles إنهم يصيبوننا بحالة من التخبط لا لسبب سوى أنني لم أكن متواجدا لشن هجوم مضاد هنا
    You may not believe I wasn't expecting you. But it's true. Open Subtitles ربما لا تصدق أنني لم أكن أنتظرك أنت لكنها الحقيقة
    But it turns out I didn't know that person much. Open Subtitles ولكن اتضح أنني لم أكن أعرف هذا الشخص كثيرا
    Although I wouldn't consider it, if I didn't think you were qualified. Open Subtitles رغم أنني لم أكن لأضعك في اعتباري لو لم أظنك مؤهلاً
    I'm sorry I didn't know you when you were in high school. Open Subtitles أنا آسف أنني لم أكن أعرفكِ عندما كنتِ في المدرسة الثانوية
    Besides, I know I haven't been the most gracious host. Open Subtitles بالإضافة أنني اعلم أنني لم أكن أكثر المضيفين تهذيباً
    Needle in a haystack. Turns out I was not exaggerating. Open Subtitles الإبرة في كومة قش اتضح أنني لم أكن أبالغ
    I don't know, I guess I've never been with somebody that I loved before. Open Subtitles أنا لا أعرف، أعتقد أنني لم أكن مع شخص أحببت من قبل.
    Yeah, but it's a good thing I'm not six inches taller. Open Subtitles نعم. لكنه شئ جميل أنني لم أكن أطول بست بوصات
    I hadn't even talked to the guy in a year or two. Open Subtitles حتى أنني لم أكن اتحدث إلى الرجل منذ سنة أو اثنتين
    I mean, maybe he liked that I couldn't see him. Open Subtitles ربما كان يعجبه أنني لم أكن قادرة على رؤيته.
    But I need you to know I would never do anything to endanger anyone in law enforcement, especially you. Open Subtitles ‫ولكن يجب أن تعرف ‫أنني لم أكن لأفعل شيئاً ‫يضع أياً من العملاء في خطر ‫وخصوصاً أنت
    I'll say that again so you don't some day argue to some Congressional committee that I was unclear... Open Subtitles .. سأقول هذا مجدداً حتى لا تتعارضي في يوماً مع لجنة من الكونجرس أنني لم أكن واضحاً في الأمر
    You know I was never one for sentiment or feeling, son. Open Subtitles كنت تعرف أنني لم أكن حساسة أو مره مشاعر أبدًا يا بنيّ
    But you should know, I wouldn't even take this meeting if I did not love your work. Open Subtitles لكن يجب أن تعلما أنني لم أكن لأقبل بهذا الإجتماع لو لم أكن أحب عملكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more