"أنها سوف تكون" - Translation from Arabic to English

    • they'll be
        
    • it'll be
        
    • she'd be
        
    • she'll be
        
    • she would be
        
    • She's gonna be
        
    • she will be
        
    I'm more interested to find out where they'll be next. Open Subtitles أنا أكثر اهتماما لمعرفة أين أنها سوف تكون المقبل.
    they'll be here just as soon as it's too dark to surf. Open Subtitles أنها سوف تكون هنا فقط بمجرد أنها مظلمة جدا لتصفح.
    Kill the engine, cut all communication, they'll be sitting ducks. Open Subtitles قتل المحرك، وقطع كل الاتصالات، أنها سوف تكون بطة الجلوس.
    It's not easy to listen to, but I think it'll be informative. Open Subtitles إنها ليست سهلة للاستماع إليها لكنني أعتقد أنها سوف تكون مفيدة
    Oh, I think she'd be flat enough. [ Ben strums guitar ] Wait, wait, wait, I'm confused. Open Subtitles أعتقـد بـ أنها سوف تكون منخفضه بما يكفي أنتظري , أنتظري , أنتظري أنا محتـاره
    You know, it's a big job painting this place all by myself, and I just think she'll be helpful. Open Subtitles كما تعلمين, إنه عمل كبير طلاء هذا المنزل بالكامل لوحدي لذلك أعتقد أنها سوف تكون مساعِدة جيدة
    they'll be dead by the time we get there. Open Subtitles أنها سوف تكون ميتة الوقت نصل الى هناك.
    they'll be singing about us for a thousand years. Open Subtitles أنها سوف تكون الغناء عنا لمدة ألف سنة.
    I'm sure they'll be fine hearing it. Open Subtitles أنا متأكد من أنها سوف تكون جيدة سماع ذلك.
    Kill the engine, cut all communication, they'll be sitting ducks. Open Subtitles قتل المحرك، وقطع كل الاتصالات، أنها سوف تكون بطة الجلوس.
    She'll draw the Coast Guard, which means they'll be 20 miles away by the time we board. Open Subtitles وقالت انها سوف رسم خفر السواحل، مما يعني أنها سوف تكون 20 ميلا بعيدا عن الوقت الذي مجلس الإدارة.
    If Black Claw starts controlling politics, they'll be able to manipulate the entire system. Open Subtitles إذا اسود مخلب يبدأ السيطرة على السياسة و أنها سوف تكون قادرة على التعامل مع النظام بأكمله.
    By the time goes off they'll be long gone. Open Subtitles بحلول الوقت الذي يذهب من أنها سوف تكون انتهت منذ فترة طويلة.
    And as big as the story is, it's likely they'll be here a while. Open Subtitles وكبير مثل القصة، فمن المحتمل أنها سوف تكون هنا بعض الوقت.
    they'll be thrilled when he turns up in the morning. Open Subtitles أنها سوف تكون سعيدة عندما انه حتى تتحول في الصباح.
    Ooh, I think it'll be tight, but I'm sure I can slip you in. Open Subtitles أوه، أعتقد أنها سوف تكون ضيقة، ولكن أنا متأكد من أنني يمكن أن تنزلق في.
    Friends, Unseeing, it's been a long, hard road, and now it appears it'll be a little bit longer. Open Subtitles الأصدقاء، أونسينغ، كان طويلا، الطريق الصعب، والآن يبدو أنها سوف تكون أطول قليلا.
    I'm sure it'll be toasty warm in prison. Open Subtitles أنا متأكد من أنها سوف تكون دافئة بشكل ممتع في السجن.
    She's my friend, and I think she'd be really happy for us. Open Subtitles إنها صديقتي وأعتقد أنها سوف تكون سعيدة حقا من اجلنا
    I thought she'd be happier to have her daughter back. Open Subtitles لقد اعتقدت أنها سوف تكون أسعد بعودة ابنتها أكثر من ذلك
    And no doubt she'll be round your place as quick as a flash with sodden knickers and a three-pack, eager to give it away. Open Subtitles ولا شك أنها سوف تكون جولة مكانك بسرعة مثل فلاش مع كلسون سادن وثلاثة حزمة، حريصة على إعطائها بعيدا.
    He couldn't look back as he led her out of the underworld, or she would be damned. Open Subtitles ان لا ينظر إلى الوراء بينما قادها للخروج من الجحيم أو أنها سوف تكون ملعونه
    Still in intensive care, but the doctor's say She's gonna be okay. Open Subtitles ما زالت في العناية المركزة لكن الأطباء قالوا أنها سوف تكون بخير
    I think she will be fine. Open Subtitles أعتقد أنها سوف تكون على ما يرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more