"أنهض" - Arabic English dictionary

    "أنهض" - Translation from Arabic to English

    • Get up
        
    • wake up
        
    • Stand up
        
    • Rise
        
    • get out
        
    • getting up
        
    • Arise
        
    • Get on up
        
    I'll ask Mama when I Get up. She'll have something Open Subtitles سأسأل أمي عندما أنهض لا بد أن لديها شيئاً
    Get up and run, Coach! You're gonna puke like everybody else! Open Subtitles أنهض ثم أجري ، أيها المُدرب لأنك ستتقيئ مثل الآخرين
    The daylight screams at me every morning to Get up. Open Subtitles ضوء الصباح الذي يصرخ بي كل صباح لكي أنهض
    You're the big boss. Get up! What'II everyone think of you? Open Subtitles أنت الرئيس , أنهض ما الذي سيفكر به كل شخص
    I had to Get up at 5:00 a. m. just for makeup. Open Subtitles يجب علي أن أنهض في الخامسة فجراً فقط من أجل المكياج
    I'd Get up, pour a water glass full of Bourbon, light a cigarette - next thing you know, I couldn't keep my eyes open. Open Subtitles كنت أنهض .و أعبئ كأساً كبيرا من الخمر و أشعل سيجاره .. اخر شئ أذكره أنني لا أستطيع أن أبقي عيني مفتوحتين
    - Get up, old man! - Father will be so pleased- Open Subtitles ـ أنهض, أيها الرجل العجوز ـ أبي سيكون مسروراً جداً
    I was lying on a table and I couldn't Get up. Open Subtitles أنا كنت أستند على المنضدة وأنا لا أستطيع أن أنهض.
    In fact, your little show proves to me that I need to Get up on out of the backseat. Open Subtitles في الواقع، عرضك الجنوني يوضح أنه يجب أن أنهض من على مقاعد البدلاء
    You want some get back, then let me Get up. Open Subtitles هل تريد بعض الانتقام اذاً ، دعني أنهض عن هذه الطاولة
    I'd better Get up front and drive us back to town. Open Subtitles من الأفضل أن أنهض إلى المقدمة وأقود حتى البلدة
    I will have some buttermilkpome on Get up! Open Subtitles أنا سيكون لدي بعض من زبدة الحليب هيا أنهض
    I've got to get... up and over it, if you know what I mean. Open Subtitles أما أنا يجب أن أنهض و أتخطى الأمر إذا كنت تعرفين مقصدي
    Mom told me to Get up and go wait for the bus. Open Subtitles أخبرتني أمي بأن أنهض وأذهب وأنتظر الحافلة
    But guess what... I still Get up every morning. Open Subtitles ولكن انظري إليّ ما زلت أنهض كل صباح
    Get up, get out of the house, and go somewhere. Open Subtitles أنهض , أخرج من المنزل وأذهب الى أي مكان
    Ya know, to even have the mental capacity to Get up in the morning was more than you could cope with, you know, lost everything. Open Subtitles كنت اريد لقدرتي العقلية أن أنهض بالصباح أكثر من أن أتحملها، كما تعلمون، فقدت كل شيء.
    I liked how, when I'd wake up in the middle of the night, you'd put your arm around me and you wouldn't even wake up. Open Subtitles أعجبني كيف أنّني قد أنهض بمنتصف الليل وأنتِ تضعين ذراعكِ حولي، ولا تنهضين حتّى
    I have to stand out, Stand up, and I can't do that without therapy, antidepressants, and people like you, who Howard confided in, sometimes more than he confided in me. Open Subtitles يجب أن أنهض ، أقف ولا يمكنني القيام بهذا بدون العلاج مضاداتالأكتئابوالأشخاصمثلك ..
    That way you have the thrill of watching me Rise from the ashes like a phoenix, reborn. Open Subtitles كما تثيرك حيث رؤيتي أنهض من الرماد كعنقاء وأولد ثانيةً.
    Honestly, lies are sometimes the only reason I get out of bed. Open Subtitles بصراحة، الأكاذيب في بعض الأحيان السبب الوحيد الذي يجعلني أنهض من السرير
    getting up early in the morning, every single Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, doing shows, rehearsing and writing. Open Subtitles أنهض مبكراً في الصباح كلّ يوم الإثنين، الثّلاثاء الأربعاء، الخميس، الجمعة أؤدي عروض وأتدرب وأكتب
    Arise, as was promised and foretold. Arise. Open Subtitles فلتنهض كما وعدت و تنبأت, أنهض
    Get up ♪ Getty-get, get-get-get Get on up Open Subtitles أنهض ‫ فأنا أشعر كأنني آلة للجنس ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more