"أنهم ذهبوا" - Translation from Arabic to English

    • they went
        
    • they've gone
        
    • they left
        
    • they're gone
        
    • they were gone
        
    I don't know. Some say they went to Italy. Open Subtitles لا أعرف البعض يقول أنهم ذهبوا إلى إيطاليا
    they went, but he took her. Why? Open Subtitles أنهم ذهبوا أليه, ولكن أبنتي أخذوها بالقوة, لماذا؟
    I mean, they went in with the weight of the universe on their shoulders, and they came out free and clear. Open Subtitles أعني أنهم ذهبوا ومعهم وزن الكون على أكتافهم وخرجوا وهم أحرار وصافيين
    Looks like they've gone to the waterfront to rendezvous with Bette. Open Subtitles يبدو أنهم ذهبوا إلى الواجهة البحرية على موعد مع بيتي.
    I don't know, but it looks like they left in a hurry. Open Subtitles لا أعرف، لكن يبدو أنهم ذهبوا على عجالة
    I think they're gone. Open Subtitles أعتقد أنهم ذهبوا.
    Now if they came back, it means they went somewhere. Open Subtitles وإن عادوا إلى الحياة، فهذا يعني أنهم ذهبوا إلى مكان ما.
    You sure they went together to that village? Open Subtitles أنت متأكد أنهم ذهبوا سوياً لـتلك الـقرية ؟
    Two, but we already know they went home for the weekend. Open Subtitles إثنان ، و لكن نحن نعلم بالفعل أنهم ذهبوا إلى منازلهم في عطلة الأسبوع.
    I guess they went to a party, Ate a bunch of old cheese. Open Subtitles أعتقد أنهم ذهبوا لحفله و أكلوا بعض من الجبن القديم
    Harbor master log said they went south by southeast. Open Subtitles تقول سجلات الميناء الرئيسي أنهم ذهبوا إلى الجنوب الجنوب الشرقي
    You know very well they went to catholic church. Open Subtitles تعرفين جيداً أنهم ذهبوا إلى كنيسة كاثوليكية
    I heard they went to the beach, aren't you jealous? Open Subtitles لقد سمعت أنهم ذهبوا إلى الشاطئ ، هل أنت غيور ؟
    He told me to tell her that they went on some undercover mission and that he died and she wound up in a coma. Open Subtitles لقد قال لي أن أقول لها أنهم . ذهبوا في مهمة متخفيين . و أنه مات و هي دخلت في غيبوبة
    No wonder they went over there to find her. Open Subtitles لاعجبَ أنهم ذهبوا هنُاك لإيجادها
    I MEAN, OBVIOUSLY they've gone TO THE WRONG CLEARING. Open Subtitles أعنى , من الواضح أنهم ذهبوا إلى نقطة تلاقى خاطئة
    - I think they've gone. - What is it? Open Subtitles ـــ أعتقد أنهم ذهبوا ـــ ماذا فعلوا؟
    they've gone to work, Oliver. Make'em your models. Open Subtitles أنهم ذهبوا للعمل يا (أوليفر) خذهم مثال لك.
    - I thought that they left but it's quite possible, and that's why I'm here to say that perhaps they went down another stairwell and entered the same train that she went on. Open Subtitles -لقد إعتقدت أنهم ذهبوا ... لكن من المحتمل, ولهذا أنا هنا ربما نزلوا من سلم آخر
    How am I supposed to trust they're gone, huh? Open Subtitles كيف أثق أنهم ذهبوا ؟
    If I knew they were gone, would I come here with a large bucket of chicken? Open Subtitles لو كنت أعلم أنهم ذهبوا هل سآتي مع عبوة كبيرة من الدجاج ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more