"أنه لديه" - Translation from Arabic to English

    • he has
        
    • he's got
        
    • he had
        
    • he got a
        
    • he'd have
        
    • it has
        
    • he does
        
    I don't think he has anything to do with the protomolecule. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه لديه أي علاقة مع جزيء بروتو
    You know he has a concussion, and he's been talking crazy. Open Subtitles كما تعلم , أنه لديه إرتجاج بالمخ وأنه يتحدث بجنون
    And I know how it looks, Mum, with all the stuff that he's been saying on the telly, but it's all right, because I know he has a plan. Open Subtitles وأنا أعلم كيف يبدو، أمي، مع كل الاشياء انه كان يقول على التلفاز ولكن كل شئ عل ما يرام، لأنني أعرف أنه لديه خطة.
    County assessor says that he's got a structure out back Open Subtitles مقيم المدينة يقول أنه لديه بناء في خلف المنزل
    Apparently, he's got a security czar on his payroll, someone who conducts threat assessments for the company. Open Subtitles مِن الواضح أنه لديه ضابط أمن يعمل مقابل مرتَّب شخصٌ ما يدير تقييمات خطيرة للشركة.
    Said he had a couple runs to make. Couldn't do it. Open Subtitles لقد قال أنه لديه شُحنتين لإيصالهم لم يستطع فعل ذلك
    Said he had information pertinent to a case I'm prosecuting. Open Subtitles قال أنه لديه معلومات ذات صلة بقضية أعمل عليها.
    Hunting for the right victim takes time, so it doesn't look like he has a job. Open Subtitles على الأغلب في الأربعين من عمره التصيد للضحية الصحيحة يتطلب وقتاً لذا لا يبدو أنه لديه وظيفة
    If the hacker already intruded into the system, it's possible he has a backdoor into the NAS, and every flight in the sky is vulnerable. Open Subtitles إذا كان القرصان دخل بالفعل في النظام من الممكن أنه لديه باب خلفي الى شبكة التخزين المرفق و كل رحلة طيران
    If Aviv kept it, that means he has Griffin's full name and address. Open Subtitles إذا إحتفظ به إيف,هذا يعنى أنه لديه إسم جريفن الكامل وعنوانه
    Taylor, I know Dr. Bull has convinced you that he has some sort of magic formula that will make a jury see past the facts and exonerate you. Open Subtitles تايلور،أعلم أن دكتور بول قد أقنعك أنه لديه تركيبة سحرية من نوع ما ستجعل المحلفين يتخطون الوقائع و يقومون بتبرئتك
    Think he has the nads to kill his brother and steal the prototype? Open Subtitles هل تظن أنه لديه الجرأة لكي يقتل أخيه لكي يسرق اختراعه؟
    This guy really thinks he has a chance. Open Subtitles هذا الرجل يظن فعلاً أنه لديه فرصة للنجاة بفعلته
    - He thinks that if he has a deliberate and direct contact with death, then he'd be able to understand it. Open Subtitles يفكر أنه لديه أتصال مباشر مع الموت ثم يكون قادرا على فهمه
    Now, odds are, he's got friends helped him do that, men just itching to do it again. Open Subtitles الغريب الآن أنه لديه أصدقاء لمساعدته لإنجاز ذلك ورجال لديهم رغبة قوية للقيام بذلك ثانية
    It seems he's got a pretty strict policy when it comes to loyalty. Open Subtitles يبدو أنه لديه سياسة صارمة عندما يتعلق الأمر بالولاء
    Besides the fact that he's got a glowing service record, he comes from a family with some pretty serious money. Open Subtitles اشك بذلك بالإضافة إلى حقيقة أنه لديه سجل خدمة نظيف جدا، انه يأتي من عائلة لديها اموال كثيرة جدا
    Chad called to cancel, said he had something else to do. Open Subtitles تشاد اتصل لالغاء الموعد قال أنه لديه شئ اخر لفعله
    Said he had to take care of something, so he left. Open Subtitles لقد قال أنه لديه شئ ليعتنى به لذلك لقد رحل
    You should have told me he had a drug problem! Open Subtitles ‫كان ينبغي عليكِ أن تخبريني ‫أنه لديه مشكلة مخدرات
    He told him he got a tat on his ass. Open Subtitles قال له أنه لديه وشـم على مؤخرته
    I didn't realize he'd have the nerve to lie on the stand. Open Subtitles لم أكن أدرك أنه لديه الجرأة للكذب على المنصة
    All we know is, it has some kind of power to heal. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أنه لديه بعض نوع من القدرة على الشفاء.
    Gentle reminder, he does have multiple face tattoos, Open Subtitles تذكير لطيف، وقال أنه لديه وشم متعدد للوجهه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more