Those experts stressed that this was necessary to meet the challenge of implementing the non-legally binding instrument on all types of forests. | UN | وأكد هؤلاء الخبراء أن هذا الأمر ضروري لمواجهة التحدي الذي يطرحه تطبيق الصك غير الملزم قانونا على جميع أنواع الغابات. |
Others mentioned that a message for a global legally binding agreement on all types of forests would be needed. | UN | وأشار بعضها الآخر إلى أنه سيلزم توجيه رسالة بشأن اتفاق عالمي ملزم قانونا يتعلق بجميع أنواع الغابات. |
Non-Legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of all types of forests | UN | بيان رسمي غير ملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في الآراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة |
Non-Legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of all types of forests | UN | بيان رسمي غير ملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في الآراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة |
MANAGEMENT AND SUSTAINABLE USE OF ALL types of forests | UN | صلة الصكوك القانونية الحالية بحفظ جميع أنواع الغابات |
Some delegations considered that trade in products from all types of forests also need further consideration in a legal instrument. | UN | واعتبر بعض الوفود أن الاتجار بالمنتجات من جميع أنواع الغابات يحتاج أيضا إلى متابعة النظر في صك قانوني. |
Negotiate a new legally binding instrument on all types of forests. | UN | التفاوض بشأن صك جديد ملزم قانوناً معني بجميع أنواع الغابات. |
(ii) The number of countries providing proposals for the indicative elements of a non-legally binding instrument on all types of forests | UN | ' 2` عدد البلدان التي تقدم مقترحات بشأن العناصر الإرشادية في صك غير ملزم قانونا يتعلق بجميع أنواع الغابات |
It was also noted that the non-legally binding instrument on all types of forests should become legally binding. | UN | ولوحظ أيضاً أن الصك غير الملزم قانونا حول جميع أنواع الغابات يجب أن يصبح ملزماً قانوناً. |
Developing a non-legally binding instrument on all types of forests | UN | وضع صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
of the non-legally binding instrument on all types of forests | UN | محتوى الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
Draft resolution on a non-legally binding instrument on all types of forests | UN | مشروع قرار بشأن صك غير ملزم قانونا يتعلق بجميع أنواع الغابات |
62/98 Non-legally binding instrument on all types of forests | UN | صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
Strengthening national reporting in support of the implementation of the Non-Legally Binding Instrument on All types of forests | UN | تعزيز تقديم التقارير الوطنية دعماً لتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
Non-legally binding instrument on all types of forests | UN | صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
Objective: To enhance the conservation and sustainable management and use of all types of forests, taking into account the ecosystem approach. | UN | الغرض: تعزيز حفظ جميع أنواع الغابات وإدارتها المستدامة، مع مراعاة نهج النظام الإيكولوجي. |
Non-legally binding instrument on all types of forests | UN | صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
Guidelines for implementation of a non-legally binding instrument on all types of forests | UN | المبادئ التوجيهية لتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
The Forum was mandated to develop a legal framework for all types of forests. | UN | وكُلِّف المنتدى بوضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات. |
It is important to recognize that the non-legally binding instrument applies to all types of forests. | UN | ومن الأهمية بمكان التسليم بأن الصك غير الملزم قانونا ينطبق على جميع أنواع الغابات. |
In this regard, we are committed to improving the management, conservation and sustainable development of all types of forest. | UN | وتلتزم في هذا الشأن، بتحسين أساليب إدارة جميع أنواع الغابات وصيانتها وتحقيق التنمية المستدامة لكل منها. |
That average figure reflects considerable variation between different regions and nations and between different forest types and ecosystems. | UN | ويمثل هذا الرقم المتوسط تفاوتا كبيرا بين مختلف المناطق واﻷمم وبين مختلف أنواع الغابات والنُظُم اﻹيكولوجية. |
Substantive research has been undertaken on adaptation of forest species to climate change. | UN | وأُجريت بحوث مكثفة على تكيف أنواع الغابات مع تغير المناخ. |