"أنواع رئيسية من" - Translation from Arabic to English

    • main types of
        
    • major types of
        
    • principal types of
        
    There are three main types of educational institutions in Germany focusing on the study of peace, as follows: UN وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من المؤسسات التثقيفية في ألمانيا، التي تركز على دراسة السلام، كما يلي:
    The scheme of health insurance includes three main types of benefits: UN 255- ويشمل برنامج التأمين الصحي ثلاثة أنواع رئيسية من الاستحقاقات:
    The secretariat's services to the JISC can be grouped into the following three main types of activities: UN ويمكن تصنيف الخدمات التي تقدمها الأمانة إلى لجنة الإشراف في ثلاثة أنواع رئيسية من الأنشطة هي على النحو التالي:
    Three major types of performance standards may be distinguished for purposes of assessing their legality. UN ويمكن التمييز بين ثلاثة أنواع رئيسية من معايير الأداء لأغراض تقييم مدى شرعيتها.
    From figure 1 three main types of monitoring and assessment are distinguishable: UN ويمكن من خلال الاطلاع على الشكل الوارد أدناه تمييز ثلاثة أنواع رئيسية من الرصد والتقييم، وهي كالتالي:
    The mission was given unprecedented access to the three main types of formal markets in the Democratic People's Republic of Korea, specifically State shops, daily markets and farmers' markets. UN ومُنحت البعثة فرصة غير مسبوقة للوصول إلى ثلاثة أنواع رئيسية من الأسواق الرسمية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وهي تحديدا المتاجر الحكومية والأسواق اليومية وأسواق المزارعين.
    The national development strategy process generates demand for three main types of data: for setting a baseline; for selecting public interventions with a high and sustained impact; and for monitoring outcomes. UN يولد عملية استراتيجيات التنمية الوطنية الطلب على ثلاثة أنواع رئيسية من البيانات، هي: لتكوين أساس مرجعي؛ ولاختيار التدخلات العامة ذات الأثر القوي والمستمر؛ ولرصد النتائج.
    Four main types of increased costs are claimed in the present instalment. UN 88- وتتضمن الدفعة الحالية للمطالبات أربعة أنواع رئيسية من أنواع الزيادة في التكاليف.
    4. The regional information centres would focus their resources on three main types of activities as set out below. UN 4 - وتركز المراكز الإقليمية للإعلام مواردها على ثلاثة أنواع رئيسية من الأنشطة على النحو التالي:
    One major evaluation did not cover subprogrammes but, rather, three main types of activity: meetings, publications and advisory services. UN ولم يُغطَّ أحد التقييمات الهامة البرامج الفرعية، بل عالج ثلاثة أنواع رئيسية من النشاط: الاجتماعات، والمنشورات، والخدمات الاستشارية.
    The Board considers that ITC should collect data on three main types of impact: quantified financial benefits; quantified non-financial impacts; and qualitative impacts. UN ويرى المجلس أنه ينبغي للمركز أن يجمع بيانات عن ثلاثة أنواع رئيسية من التأثيرات: الفوائد المالية المحددة كميا؛ والتأثيرات غير المالية محددة كميا، والتأثيرات النوعية.
    21. Within the United Nations, human rights have been promoted and protected through cooperation between four main types of actors: States, non-governmental organizations (NGOs), independent experts and the United Nations Secretariat. UN 21- في داخل الأمم المتحدة كان تعزيز وحماية حقوق الإنسان يتحقق بفضل التعاون بين أربعة أنواع رئيسية من الفاعلين: الدول، المنظمات غير الحكومية، الخبراء المستقلون، أمانة الأمم المتحدة.
    There are three main types of cooperatives. UN وثمة ثلاثة أنواع رئيسية من التعاونيات.
    20. There are three main types of technical cooperation activities, namely, short-term advisory services, field projects and training. UN ٢٠-٥ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، هي: الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب.
    21.7 There are three main types of technical cooperation activities proposed for financing under this section, namely, short-term advisory services, field projects and training. UN ٢١-٧ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني المقترح تمويلها في إطار هذا الباب، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب.
    Three main types of credit funds have been established in the Russian Federation, namely (i) those co-financed by national and international private investors, (ii) federally funded schemes and (iii) micro-credit schemes. UN ولقد أقيمت في الاتحاد الروسي ثلاثة أنواع رئيسية من صناديق الاعتمادات هي: `١` الصناديق التي يشارك في تمويلها المستثمرون الوطنيون والدوليون من القطاع الخاص؛ `٢` والمخططات الممولة على الصعيد الاتحادي؛ `٣` ومخططات منح الاعتمادات الصغيرة.
    145. There are three main types of technical cooperation activities, namely, short-term advisory services, field projects and training. UN ٥٤١ - وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل والمشاريع الميدانية والتدريب.
    14. With reference to the efforts made to enhance the efficiency of the Organization, he said that the Secretariat intended to introduce six major types of measures, as indicated in paragraph 7 of the report of the Secretary-General. UN ٤١ - وفيما يتصل بالجهود الرامية إلى تعزيز كفاءة المنظمة، قال إن اﻷمانة العامة تعتزم استحداث ستة أنواع رئيسية من التدابير حسبما ورد في الفقرة ٧ من تقرير اﻷمين العام.
    The selective case studies in the report represent 30 legislative and/or contract systems under seven major types of contracts from 27 mineral and petroleum countries across the world. UN وتمثل الدراسات الإفرادية المختارة في التقرير 30 من النظم التشريعية و/أو التعاقدية في إطار سبعة أنواع رئيسية من العقود من 27 بلدا من بلدان التعدين والنفط في جميع أنحاء العالم.
    At the moment there are four major types of ODR systems: UN ويوجد في الوقت الحاضر أربعة أنواع رئيسية من أنظمة تسوية المنازعات على شبكة الاتصالات مباشرة(15):
    112. In Israel there are three principal types of legislation (statutes or regulations) which have application during a state of emergency. UN 112- وتوجد في إسرائيل ثلاثة أنواع رئيسية من النصوص (التشريعات أو اللوائح) التي تطبق أثناء حالة الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more