There are three main types of educational institutions in Germany focusing on the study of peace, as follows: | UN | وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من المؤسسات التثقيفية في ألمانيا، التي تركز على دراسة السلام، كما يلي: |
The scheme of health insurance includes three main types of benefits: | UN | 255- ويشمل برنامج التأمين الصحي ثلاثة أنواع رئيسية من الاستحقاقات: |
The secretariat's services to the JISC can be grouped into the following three main types of activities: | UN | ويمكن تصنيف الخدمات التي تقدمها الأمانة إلى لجنة الإشراف في ثلاثة أنواع رئيسية من الأنشطة هي على النحو التالي: |
Three major types of performance standards may be distinguished for purposes of assessing their legality. | UN | ويمكن التمييز بين ثلاثة أنواع رئيسية من معايير الأداء لأغراض تقييم مدى شرعيتها. |
From figure 1 three main types of monitoring and assessment are distinguishable: | UN | ويمكن من خلال الاطلاع على الشكل الوارد أدناه تمييز ثلاثة أنواع رئيسية من الرصد والتقييم، وهي كالتالي: |
The mission was given unprecedented access to the three main types of formal markets in the Democratic People's Republic of Korea, specifically State shops, daily markets and farmers' markets. | UN | ومُنحت البعثة فرصة غير مسبوقة للوصول إلى ثلاثة أنواع رئيسية من الأسواق الرسمية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وهي تحديدا المتاجر الحكومية والأسواق اليومية وأسواق المزارعين. |
The national development strategy process generates demand for three main types of data: for setting a baseline; for selecting public interventions with a high and sustained impact; and for monitoring outcomes. | UN | يولد عملية استراتيجيات التنمية الوطنية الطلب على ثلاثة أنواع رئيسية من البيانات، هي: لتكوين أساس مرجعي؛ ولاختيار التدخلات العامة ذات الأثر القوي والمستمر؛ ولرصد النتائج. |
Four main types of increased costs are claimed in the present instalment. | UN | 88- وتتضمن الدفعة الحالية للمطالبات أربعة أنواع رئيسية من أنواع الزيادة في التكاليف. |
4. The regional information centres would focus their resources on three main types of activities as set out below. | UN | 4 - وتركز المراكز الإقليمية للإعلام مواردها على ثلاثة أنواع رئيسية من الأنشطة على النحو التالي: |
One major evaluation did not cover subprogrammes but, rather, three main types of activity: meetings, publications and advisory services. | UN | ولم يُغطَّ أحد التقييمات الهامة البرامج الفرعية، بل عالج ثلاثة أنواع رئيسية من النشاط: الاجتماعات، والمنشورات، والخدمات الاستشارية. |
The Board considers that ITC should collect data on three main types of impact: quantified financial benefits; quantified non-financial impacts; and qualitative impacts. | UN | ويرى المجلس أنه ينبغي للمركز أن يجمع بيانات عن ثلاثة أنواع رئيسية من التأثيرات: الفوائد المالية المحددة كميا؛ والتأثيرات غير المالية محددة كميا، والتأثيرات النوعية. |
21. Within the United Nations, human rights have been promoted and protected through cooperation between four main types of actors: States, non-governmental organizations (NGOs), independent experts and the United Nations Secretariat. | UN | 21- في داخل الأمم المتحدة كان تعزيز وحماية حقوق الإنسان يتحقق بفضل التعاون بين أربعة أنواع رئيسية من الفاعلين: الدول، المنظمات غير الحكومية، الخبراء المستقلون، أمانة الأمم المتحدة. |
There are three main types of cooperatives. | UN | وثمة ثلاثة أنواع رئيسية من التعاونيات. |
20. There are three main types of technical cooperation activities, namely, short-term advisory services, field projects and training. | UN | ٢٠-٥ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، هي: الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
21.7 There are three main types of technical cooperation activities proposed for financing under this section, namely, short-term advisory services, field projects and training. | UN | ٢١-٧ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني المقترح تمويلها في إطار هذا الباب، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
Three main types of credit funds have been established in the Russian Federation, namely (i) those co-financed by national and international private investors, (ii) federally funded schemes and (iii) micro-credit schemes. | UN | ولقد أقيمت في الاتحاد الروسي ثلاثة أنواع رئيسية من صناديق الاعتمادات هي: `١` الصناديق التي يشارك في تمويلها المستثمرون الوطنيون والدوليون من القطاع الخاص؛ `٢` والمخططات الممولة على الصعيد الاتحادي؛ `٣` ومخططات منح الاعتمادات الصغيرة. |
145. There are three main types of technical cooperation activities, namely, short-term advisory services, field projects and training. | UN | ٥٤١ - وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل والمشاريع الميدانية والتدريب. |
14. With reference to the efforts made to enhance the efficiency of the Organization, he said that the Secretariat intended to introduce six major types of measures, as indicated in paragraph 7 of the report of the Secretary-General. | UN | ٤١ - وفيما يتصل بالجهود الرامية إلى تعزيز كفاءة المنظمة، قال إن اﻷمانة العامة تعتزم استحداث ستة أنواع رئيسية من التدابير حسبما ورد في الفقرة ٧ من تقرير اﻷمين العام. |
The selective case studies in the report represent 30 legislative and/or contract systems under seven major types of contracts from 27 mineral and petroleum countries across the world. | UN | وتمثل الدراسات الإفرادية المختارة في التقرير 30 من النظم التشريعية و/أو التعاقدية في إطار سبعة أنواع رئيسية من العقود من 27 بلدا من بلدان التعدين والنفط في جميع أنحاء العالم. |
At the moment there are four major types of ODR systems: | UN | ويوجد في الوقت الحاضر أربعة أنواع رئيسية من أنظمة تسوية المنازعات على شبكة الاتصالات مباشرة(15): |
112. In Israel there are three principal types of legislation (statutes or regulations) which have application during a state of emergency. | UN | 112- وتوجد في إسرائيل ثلاثة أنواع رئيسية من النصوص (التشريعات أو اللوائح) التي تطبق أثناء حالة الطوارئ. |