"أنّك لا" - Translation from Arabic to English

    • you don't
        
    • you're not
        
    • you didn't
        
    • you never
        
    • you can't
        
    • that you don
        
    you don't know how things work around here yet, do you? Open Subtitles أنّك لا تعرف كيف تسير الأمور هنا بعد، أليس كذلك؟
    you don't want mummy to be lonely, do you? Open Subtitles أنّك لا تريد أن تكون والدتك وحيدة، صحيح؟
    I get it. you don't like people. People can be terrible. Open Subtitles فهمت، أنّك لا تحب الناس، يمكن أن تكون الناس فظيعة.
    - you're not wearing a uniform. - I rarely do. Open Subtitles ـ أنّك لا ترتدي الزي الرسمي ـ نادرًا أرتديه
    you're not thinking about going back there, are you? Open Subtitles أنّك لا تفكر بشأن العودة إلى هناك، صحيح؟
    you don't want the best things to happen to your alter ego. Open Subtitles أنّك لا تريد من الأشياء الجيّدة أن تحدث إلى شخصيتك الثانوية.
    Are you saying that you don't know who attack you? Open Subtitles هل تقول أنّك لا تعرف مَن الذي أعتدى عليك؟
    And those truths have fucked you up so badly that you don't even know when to be afraid. Open Subtitles وهذه الحقائق قد أثّرت فيكِ بشكل عميق لدرجة أنّك لا تعلمين متى يجبُ عليكِ أن تخافي.
    Unless you don't think we're actually gonna get out safely, in which case, why the hell are we doing this? Open Subtitles إلّا في حالة أنّك لا تعتقد أنّ بإمكانك إخراجنا بسلام، ففي هذه الحالة، لماذا نفعل هذا بحقّ الجحيم؟
    I know you don't deserve that mark, but somebody else does. Open Subtitles أعلم أنّك لا تستحق هذه العلامة، لكنّ شخصًا آخر يستحقّها.
    So I'm guessing you don't know how things work around here. Open Subtitles إذن أنا أظن أنّك لا تعلم كيف تجري الأمور هنا
    Uncle, you don't seem to understand what you have done here. Open Subtitles خالى , يبدو أنّك لا تعى ما الذى تفعله هنا
    Please don't say that. I know you don't mean it. Open Subtitles أرجوك لا تقل ذلك أعلم أنّك لا تعنيه حقّاً
    I understand you don't want to accept this. What mother would? Open Subtitles أتفهّم أنّك لا تريدين تقبّل هذا، وأيّ أمّ عساها تريد؟
    You always blab to watch people react, so not blabbing means you don't want us to react, which can't be good. Open Subtitles عادةً ما تثرثر كي تشاهد ردود أفعالنا لذا فعدمُ ثرثرتك تعني أنّك لا تريدُنا أن ننفعل وهذا ليس جيّداً
    The only reason you'd ignore a near-death experience is you don't care, or you already know why it happened. Open Subtitles هو أنّك لا تهتمّ أو أنّك أصلاً تعرفُ ما هو السبب اسمهُ الفايكودين وقد أفرطتُ في الجرعة
    So you sure you don't wanna stay in the car? Open Subtitles إذن أأنت مُتأكّد أنّك لا تودّ البقاء في السيّارة؟
    Please tell me you're not freezing sperm in there. Open Subtitles أخبرني رجاءً أنّك لا تجمّد الحيوانات المنويّة هناك
    But...it's good to know you're not taking it lightly. Open Subtitles ولكن من الجيّد معرفة أنّك لا تستخفّ بالأمر
    My mom's here. She doesn't know you're not living here. Open Subtitles أمي هنا, ولا تعلم أنّك لا تعيش هنا معنا.
    No, you said you didn't want to go out for pizza. Open Subtitles لا، أنتِ قلتِ أنّك لا تريدي أنْ تخرجي لتناول البيتزا.
    I heard you never allowed interns on your team before. Open Subtitles سمعت أنّك لا تسمح بدخول المتدربين لفريقك من قبل.
    I know you can't give me a straight answer, but... do you have any idea who the killer might have been? Open Subtitles أعلم أنّك لا تستطيع أن تعطيَني إجابة واضحة , لكن هل لديك أيّ فكرة من قد يكون القاتل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more