"أنْ يَكُونَ" - Translation from Arabic to English

    • being
        
    Doesn't that sound amazing, being one of the greats? Open Subtitles لا ذلك الصوتِ يَتعجّبُ، أنْ يَكُونَ أحد العظماءِ؟
    You'd think these girls would be thrilled about being separated. Open Subtitles أنت تُفكّرُ هؤلاء البناتِ سَيُثارُ حول أنْ يَكُونَ منفصل.
    being here and doing nothing is also not my choice. Open Subtitles أنْ يَكُونَ هنا وعَمَل لا شيءِ أيضاً لَيسَ إختيارَي.
    But you, being the bug guy, would probably enjoy being bitten. Open Subtitles لَكنَّك، أنْ يَكُونَ رجلَ البقَّ، يَتمتّعُ بمن المحتمل أَنْ يُعْضَّ.
    So, paradoxically, it's the roasted sands of Arabia that prevent the gulf from being another desert in the sea. Open Subtitles ويالها من مفارقة رمال بلاد العرب هي التي تَمْنعُ الخليجَ مِنْ أنْ يَكُونَ صحراءَ أخرى في البحرِ.
    Instead of being jealous of that, why don't you do the same? Open Subtitles بدلاً من أنْ يَكُونَ غيور مِنْ ذلك، لماذا أنت تَعمَلُ نفس؟
    You think we really feel like being down here? Open Subtitles تُفكّرُ نحن نَشْعرُ حقاً مثل أنْ يَكُونَ هُنا؟
    You sure you won't miss being in the thick of things? Open Subtitles أنت متأكّد أنك لَنْ تَتغيّبَ عنه أنْ يَكُونَ وسط الأشياءَ؟
    It'd be pretty lonely being the last one left. Open Subtitles هو سَيَكُونُ وحيدَ جداً أنْ يَكُونَ الأخيرَ تَركَ.
    Along with our hopes of ever being human again. Open Subtitles سويّة مع آمالِنا أبداً أنْ يَكُونَ إنساني ثانيةً.
    About you being so hot by night and so cold by day. Open Subtitles عنك أنْ يَكُونَ حار جداً في الليل ولذا برودة في النهار.
    And I'll try to stop being so damn emotional. Open Subtitles وأنا سَأُحاولُ لتَوَقُّف أنْ يَكُونَ عاطفي ملعون جداً.
    Niles was so upset about being alone on their anniversary. Open Subtitles النيل أُزعجتْ لذا حول أنْ يَكُونَ لوحده على ذكراهم.
    I know, it's not easy us both being home so much. Open Subtitles أَعْرفُ، هو لَيسَ سهلَ نا كلا أنْ يَكُونَ بيتَ كثيراً.
    I certainly had enough warning to stop being such a Boy Scout. Open Subtitles كَانَ عِنْدي تحذير كافيُ بالتأكيد لتَوَقُّف أنْ يَكُونَ مثل هذا الكشّافِ.
    This is our son being lied to by his parents. Open Subtitles هذا إبنُنا أنْ يَكُونَ كَذبَ إلى مِن قِبل أبويهِ.
    You know, I'm glad to see you finally realized there's no point in being superstitious about the whole thing. Open Subtitles تَعْرفُ، أَنا مسرورُ للرُؤية أدركتَ أخيراً ليس هناك نقطة في أنْ يَكُونَ مؤمن بالخرافات حول الشيء بأكملهِ.
    Don't be angry at me for still being in my robe. Open Subtitles لا تَكُنْ غاضب مِني لما زالَ أنْ يَكُونَ في عباءتِي.
    Now I feel bad going on about not being able to park. Open Subtitles الآن أَحسُّ إِسْتِمْرار بسيئَ حول لا أنْ يَكُونَ قادر على الإيقاْف.
    But being the bigger person, I vote for Jeff. Open Subtitles لكن أنْ يَكُونَ الشخصَ الأكبرَ، أُصوّتُ لصالح جيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more