"أن أبقيكِ" - Translation from Arabic to English

    • to keep you
        
    • 'd keep you
        
    Now, the doctor said I need to keep you warm. Open Subtitles الآن ، الطبيبة تقول أنني أحتاج أن أبقيكِ دافئة
    - You promised! - I also promised to keep you safe. Open Subtitles ـ لقد وعدتني ـ وعدتكِ أيضًا أن أبقيكِ آمنة
    - I tried to keep you safe. - I know. I know what you did. Open Subtitles لقد حاولت أن أبقيكِ آمنة أنا اعلم ، اعلم ما الذي فعلته
    You know my wish is never to involve you, to keep you separate. Open Subtitles أنتِ تعلمين أنّ أمنيتي ألا تتورطين في هذه الأمور أن أبقيكِ بعيدةً عن ذلك
    You see, I promised my boy I'd keep you alive. Open Subtitles لقد وعدتُ إبني أن أبقيكِ حيّة.
    Only she asked me to keep you from seeing her. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي طلبته مني هو أن أبقيكِ بعيدة عنها
    I have sacrificed everything, but I tried to keep you out of this. Open Subtitles لقد ضحيت بكل شيء ولكني حاولت أن أبقيكِ خارج الأمر
    I'll have to keep you around... to breast-feed that baby for at least the first year. Open Subtitles يجب أن أبقيكِ كي ترضعي الطفل على الأقل لأول سنة من عمره
    Yeah, I mean, you told me to keep you posted. You did say that, right? Open Subtitles أمرتِني أن أبقيكِ على إطّلاع، أليس كذلك؟
    I mean, would you want me to, to keep you at a safe distance? Open Subtitles أقصد , هل تريدين أن أبقيكِ علي مسافة آمنة ؟
    Listen, my job is to keep you safe and get you to your destination, not to answer a lot of questions. Open Subtitles إسمعي، وظيفتي أن أبقيكِ آمنة وإيصالكِ إلى جهتك لا أن أجيب الكثير من الأسئلة
    Hey.Hey, you listening to me? cause I'm trying to keep you alive here. Open Subtitles مهلاً، أتصغين لي، لأنّي أحاول أن أبقيكِ حيّة هنا
    At any rate, I'd like to keep you here for at least one more day. Open Subtitles على أيّ حال، أود أن أبقيكِ هنا لمدة لا تقل عن يومٍ واحد
    Each and every job, I make a dollar with, if I give you a job, I turn down five, ten, because I made a promise to keep you safe. Open Subtitles كلّ مهمّة، كل دولار أحصيته، إن أعطيتُكِ مهمّة، أرفضُ خمسة، عشرة، لأنّني قطعت وعداً أن أبقيكِ آمنة.
    I'm supposed to keep you safe, and this whole thing is... Open Subtitles من المفترض لي أن أبقيكِ آمنه وهذا الأمر كله
    I have to keep you safe. Open Subtitles يــجب أن أبقيكِ في مكان آمن ــــ
    Then forgive me for being worried out of my wits about you and trying to keep you safe! Open Subtitles إذاً فأعذريني لكوني قلقاً عليكِ وأحاول أن أبقيكِ آمنة!
    My only desire is to keep you safe. Open Subtitles رغبتي الوحيدة ، هي أن أبقيكِ بآمان
    I'd like to keep you overnight for observation. Open Subtitles أود أن أبقيكِ خلال الليل للملاحظة
    I'm just trying to keep you informed. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أبقيكِ على أطلاع
    I promised your father that I'd keep you safe. Open Subtitles لقد وعدت والدكِ أن أبقيكِ آمنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more