"أن أجعله" - Translation from Arabic to English

    • to make him
        
    • to get him to
        
    • to make it
        
    • to have him
        
    • to let him
        
    • me to make
        
    • making him
        
    I wanted to make him sick so he couldn't travel, that's all. Open Subtitles أردت فقط أن أجعله مريضا حتّى لا يسافر، هذا كلّ شيئ
    I'm trying to make him feel better, but nothing works. Open Subtitles أحاول أن أجعله يتحسن ولكن لم يفلح أى شىء
    I don't want to make him alone, to make him different. Open Subtitles لاأريده أن يكون وحيداً، أو أن أجعله مختلفاً عن البقية
    Maybe I was a little out of line. I was just trying to get him to talk. Open Subtitles ربما كنت مخالفاً إلى حد ما لقد كنت أحاول أن أجعله يتكلم، هذا كل شيئ
    Which means whenever one of our people does something wrong, it's my job to make it right. Open Subtitles هذا يعني أنه إذا قام أحد رجالنا بأمر خاطيء فإن من وظيفتي أن أجعله صحيحاً
    Well, do I have to have him sign the confession, too? Open Subtitles حسناً، هل ينبغي أن أجعله يوقع الإقرار أيضاً؟
    I refuse to let him put that thing anywhere near my mouth. Open Subtitles أرفض أن أجعله يضع هذا الشيء في أي مكان قرب فمي.
    I could talk to him, try to make him see sense. Open Subtitles يمكنني أن أتحدث معه أحاول أن أجعله يرى الأمور بإدراك
    I'd like to make him feel that way. Just once. Open Subtitles أود أن أجعله يشعر بذات الشعور لمرة واحدة.
    I worked as hard as I could to make him proud. Open Subtitles أني عملت بجد كي أستطيع أن أجعله فخورا بي
    I want to make him suffer as he has made my family suffer. Open Subtitles أريد أن أجعله يُعاني كما جعل عائلتي تُعاني
    When I became King, more than anything, I wanted to make him proud. Open Subtitles حينما أصبحتُ ملِكًا، أكثر ما أردتُ أن أفعله هو أن أجعله فخورًا.
    I had to make him believe he'd beaten me, utterly defeated me, and then he'd show his hand. Open Subtitles كان يجب أن أجعله يعتقد أنه تغلّب عليّ. و إنه هزمني نهائياً، و هذا من شأنه أن يُظهر يده.
    Now I'm not trying to make him out to be some kind of a saint, but he didn't deserve to get shot down like that. Open Subtitles الأن أنا لا أحاول أن أجعله قدّيس إلا أنه لا يستحق أن يُطلق عليه النار مثل ذلك.
    I tried to get him to delegate, name a CIO, but I failed. Open Subtitles حاولت أن أجعله يفوّض سميت كبير موظفي الإعلام لكنني فشلت
    I'm trying to wean him off the drugs to get him to come clean. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعله يتوقف عن تعاطي المخدرات كي يعترف
    And I have tried and tried and tried to get him to see a doctor, but he... Open Subtitles ولقد حاولت و حاولت و حاولت أن أجعله يذهب إلى طبيب
    Ray, something weird is happening to me and I don't know what it is and I don't know how to make it go away. Open Subtitles راي ، شيئاً ما غريب يحدث لي و أنا لا أعرف ماذا هو بالضبط و لا أعرف كيف أن أجعله بعيداً عني
    Just spent an hour on surface streets trying to make it look good. Open Subtitles فقط قضيت ساعة على الشارع أحاول أن أجعله يبدو جيّداً.
    Do you want me to waste Dr. Ziegler's time, his valuable time, to have him come all the way here, to talk to you, to tell you that he is with me? Open Subtitles هل تريدني أن أضيع وقت الطبيب "زيغلر" , وقته الثمين أن أجعله يأتي كل هذا الطريق ؛ليتحدث اليك لاقول لك انه معي؟
    I decided to let him think I'd given up, let the evidence roll in, invite it. Open Subtitles قررت أن أجعله يفكر أنني أستسلم وأن أجعل الأدلة تظهر متمنيا أن القاضي يضن أن كل شي يسير بشكل حسن
    Do you know that he forced me to make him #1 on my speed dial? Open Subtitles هل تعلمين أنه أجبرني أن أجعله رقم واحد في لائحة الإتصال السريع
    I was trying to help to ease his burden and pain instead of making him more confused. Open Subtitles كنت أود أن أساعده بتخفيف العبء والألم لا أن أجعله أكثر ارتباكًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more