Do you really want me to answer that question? | Open Subtitles | أتـريـدين حقـا أن أجيب على هـذا السؤال ؟ |
- Which do you want me to answer first? - Both of'em. | Open Subtitles | ـ أيهما تريدني أن أجيب عليه فى البداية ـ كلاهما معاً |
But I would be happy to answer any questions you have. | Open Subtitles | لكن سيكون من دواعى سرورى أن أجيب أية أسئلة لديك |
Sorry, I do have to take this. I love you. | Open Subtitles | معذرة ,علي أن أجيب على هذه المكالمة ,أنا أحبك. |
I don't think I want to answer any more of your questions. | Open Subtitles | لا أظن أنني أريد أن أجيب على أي أسئلة أخرى منك |
...but if you do then I would love to answer them. | Open Subtitles | ولكن إذا كان لديكِ أي أسئلة .فيسعدني أن أجيب عليها |
How am I supposed to answer this question without the full information? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أجيب على هذا السؤال دون كلِّ المعلومات؟ |
I'm in my rights to answer any questions I want and refuse any due to attorney-client privilege. | Open Subtitles | سيكون من حقي أن أجيب على أي سؤال وأن أرفض تبعًا للسرية بين المحامي والموكل |
These are the questions that I would like to answer today. | UN | هذه هي الأسئلة التي أود أن أجيب عنها اليوم. |
Now I should like to answer the distinguished Ambassador of Germany a little more broadly on the subject of tactical nuclear weapons. | UN | والآن أود أن أجيب سفير ألمانيا الموقر إجابة أوسع بشأن موضوع الأسلحة النووية التكتيكية. |
And now I would be happy to answer any questions the Committee may have regarding the work of the Panel of Government Experts on Verification. | UN | والآن يسرني أن أجيب على ما قد يكون للجنة من أسئلة عن عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق. |
Allow me today to try to answer that mother and all those who have been victims of this war, not only in Colombia, but around the world. | UN | واسمحوا لي اليوم أن أجيب تلك اﻷم وجميع ضحايا هذه الحرب، لا في كولومبيا فحسب، بل في جميع أنحاء العالم. |
I will be happy now, as always, to answer any questions that you or other members of your Committee may wish to put to me. | UN | وسيسرني اﻵن، كما هو الحال دائما، أن أجيب على أية أسئلة قد تودون توجيهها إلي أنتم أو أعضاء اللجنة اﻵخرون. |
Mr. Perben: In every such instance, difficulties arise, so I would like to go back a moment to answer the preceding question. | UN | إن هذا، في جميع اﻷحوال، يولد صعوبات، وعليه أود أن أجيب على السؤال السابق. |
Mom, am I gonna have to answer any more questions? Shh. | Open Subtitles | أمي، هل عليّ أن أجيب عن المزيد من الأسئلة؟ |
Oh gosh. I'm sorry I've got to take this. Hello. | Open Subtitles | يا إلهي، عليّ أن أجيب على هذه المكالمـة مرحبًـا |
Want me to get cheese and the hot plate? | Open Subtitles | ألا تريدني أن أجيب لك صحن جبن مع صلصة حارة؟ |
In responding, I would also like to respond to what has just been said by the Ambassador of Mexico. | UN | وأود، لدى الإجابة، أن أجيب أيضا على ما قاله، توا، سفير المكسيك. |
How I should answer certain questions... things of this nature. | Open Subtitles | كيف يُمكنني أن أجيب بعض الأسئلة المحددة الأمور الروتينية |
Are we now facing opportunity and hope, or crisis and despair? I would like to reply that we face opportunity and hope. | UN | هل نحن نواجه حاليا فرصة وأملا، أم أزمة ويأسا؟ وأود أن أجيب بأننا نواجه فرصة وأملا. |
Sorry I have to take it. I'll try outside. | Open Subtitles | أنا متأسف لكني يجب أن أجيب هذا الاتصال |