"أن أخبرهم" - Translation from Arabic to English

    • to tell them
        
    • I tell them
        
    • me to tell
        
    • to tell'em
        
    • telling them
        
    • tell them that
        
    Surely, some participants are waiting for me to tell them why we expelled the United States ambassador. UN وأنا على يقين أن بعض المشاركين ينتظرون مني أن أخبرهم لماذا طردنا سفير الولايات المتحدة.
    I had to tell them what I thought I saw. Open Subtitles كان لا بدّ أن أخبرهم ابما ظننت أنّي رأيته.
    How am I supposed to tell them to recast it? Open Subtitles كيف يفترض أن أخبرهم أن يعيدوا توزيع الأدوار ؟
    I'm gonna have to tell them it's gonna take me 22 years to pay off that bill. Open Subtitles أنوي أن أخبرهم يأنه سيستغرق الأمر مني عدد 22 سنة لكي أقوم بتسديد تلك الفاتورة
    So if they call, should I... should I tell them that we know who they are? Open Subtitles .. إذا ما اتصلوا أيجب علي أيجب علي أن أخبرهم أننا نعلم من هم؟
    Don't you just want me to tell them you're better than everyone else? Open Subtitles ألا تريدين مني أن أخبرهم فقط أنك أفضل من الجميع ؟
    I was supposed to tell them what I did, but I'm not totally sure. Open Subtitles كان من المفترض أن أخبرهم بما فعلت، لكنني لست متأكدة تمامًا.
    Remind me to tell them to do a cyber security check. Open Subtitles ذكرني أن أخبرهم بأن يزودو حواسيبهم بحماية
    I'd like to tell them what your husband did to her. Open Subtitles أنا أود أن أخبرهم ماذا زوجك ِ فعل لها ؟
    Yeah, well, I tried to tell them, but they wouldn't listen to me. Open Subtitles نعم, حسنا لقد حاولت أن أخبرهم لكنهم لم يستمعوا لى
    What am I supposed to tell them if I let this guy slip away again? Open Subtitles ما الذي يفترض أن أخبرهم لو أني تركت هذا الرجل يفر مرة أخرى؟
    You want me to tell them to leave? Open Subtitles هل تريدني أن أخبرهم بأن ينصرفوا؟ سأفعل ذلك.
    I tried to tell them what I saw. Open Subtitles لقد حاولت أن أخبرهم ما رأيته في البداية ظننت، حسنٌ،
    They say if I don't want to do a bunch of time, I have to tell them all about my brother. Open Subtitles يقولون أني لو أودُّ اجتناب السجن عليّ أن أخبرهم بكل ما أعرفه عن أخي.
    Well, then I will make sure to tell them that you're an accomplice to kidnapping. Open Subtitles حسنا، إذن سأتأكد من أن أخبرهم بأنك شريكي في عملية الخطف
    I'm supposed to tell them that I'm working for the world's most dangerous antiques roadshow? Open Subtitles ماذا؟ أيفترض بي أن أخبرهم أنني أعمل في أخطر مكانٍ في العالم لعرض التحف؟
    And I want to tell them that we're no longer at risk of a nuclear attack. Open Subtitles وأريد أن أخبرهم أننا لم نعد معرضين لخطر الهجوم النووى
    Am I supposed to tell them my son doesn't have a father? Open Subtitles هل من المفترض أن أخبرهم أن أبني ليس لدية أب؟
    Suppose I tell them a cop is in here asking after my members? Open Subtitles فلنفترض أن أخبرهم أنَّ هناك شرطي في المتجر يسئلني عن أفرادنا.
    That's why I felt I had to tell'em what I knew. Open Subtitles لهذا السبب شعرت أنني يجب أن أخبرهم ما اعرفه.
    Actually, I was thinking on telling them what really happened. Open Subtitles في الواقع, أعتقد بأنني يجب أن أخبرهم عن ما حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more