"أن أعرف ذلك" - Translation from Arabic to English

    • to know that
        
    • to know it
        
    • have known
        
    • to find out
        
    • I know that
        
    • I knew it
        
    How the hell was I supposed to know that place is some sort of disgusting, greasy national treasure? Open Subtitles كيف يفترض بحق الجحيم أن أعرف ذلك المكان الذي يبدو كالثروة الوطنية الدهنية المثيرة للاشمئزاز ؟
    If I'm not the only friend you're blackmailing today, well, I'd like to know that. Open Subtitles إذا لم أكن الصديق الوحيد الذي تبتزه اليوم حسنا، أود أن أعرف ذلك
    No, I didn't know that. How was I supposed to know that? Open Subtitles كلا ، لم أكن أعرف ذلك ، كيف لي أن أعرف ذلك ؟
    If any of them match, I want to know it. Open Subtitles إذا كان أي منهم مباراة، أريد أن أعرف ذلك.
    Should have known it wouldn't work out, though, when he didn't return any of my phone calls. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف ذلك عندما لم يرد علي أي من مكالماتي
    You took my best tech op without even a courtesy call and I had to find out from support. Open Subtitles أخذت أفضل تقني للعمليات لدي ولا حتى إتصال مجاملة وكان علي أن أعرف ذلك من الدعم الفني
    They're wrong, but I can'! very well explain how I know that. Open Subtitles إنهم مُخطئون، لكنّني لا أستطيع أن أوضح لهم كيف لي أن أعرف ذلك
    Moved into that house, my house and before I knew it, i was on welfare. Open Subtitles وانتقل إلى هذا المنزل، منزلي وقبل أن أعرف ذلك,. كنت في الشئون الاجتماعية
    I did blow him. [laughs] I don't want to know that, okay? Open Subtitles لقد لاطفت قضيبه لا أريد أن أعرف ذلك,حسنا؟
    I don't know how else to say it, but it does hurt me to know that. Open Subtitles أنا لا أعرف، ل لا أعرف كيف أقول ذلك، ولكنه يؤلمني أن أعرف ذلك.
    I really didn't need to know that last part. Open Subtitles لم أكن بحاجة أن أعرف ذلك الجزء الأخير
    DO YOU KNOW HOW BADLY I WANT to know that PLACE? MMM. I'M NOT MOLLIE. Open Subtitles هل تعرف الى أي درجة أريد أن أعرف ذلك المكان ؟ أنا لست مولي.
    You're right. Of course. I ought to know that. Open Subtitles أنت على حق بالطبع يجب أن أعرف ذلك
    I just wanted to know. That way I feel safe. What about yesterday? Open Subtitles أنا فقط أردت أن أعرف ذلك المكان أشعر بالأمان
    I wanted you to know that before I say goodbye. Open Subtitles أردت أن أعرف ذلك قبل أن أقول وداعًا
    If west is competition, then I need to know that. Open Subtitles إذا كان (ويست) منافس إذن عليّ أن أعرف ذلك
    I need to know that we're going to be okay. Open Subtitles أريد أن أعرف ذلك أننا سوف نكون بخير
    I mean, if he was half-decent, I would like to know it. Open Subtitles أعني، إن كان نصف محترم لكنتُ أودُّ أن أعرف ذلك
    If you're happy, I'd like to know it. Open Subtitles إذا كنت سعيدا، وأود أن أعرف ذلك.
    That final hill, I should have known about that. Open Subtitles التل الذي بالأخير، كان عليّ أن أعرف ذلك
    No, I'm still here because a woman who was here could have been my mom and I'd like to find out. Open Subtitles كلاّ، ما أزال هنا لأنّ المرأة التي كانت هنا قد تكون والدتي وأوّد أن أعرف ذلك
    You're gonna ask me how I know that, and I'm gonna tell you it's because she posted about the world's worst blind date on Facebook. Open Subtitles و أنت تتسأل الأن كيف لي أن أعرف ذلك و أنا سأخبرك، لإنها كتبت "عن أسوء موعد في التاريخ على "الفيسبوك
    Before I knew it, it was already too late. Open Subtitles تأخر الوقت قبل أن أعرف ذلك بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more