"أن أعطيها" - Translation from Arabic to English

    • to give her
        
    • give it to
        
    • to give it
        
    • me to give
        
    • giving her
        
    • I give
        
    • given it to
        
    • I'd give her
        
    I've tried so hard to give her nothing but love. Open Subtitles لقد حاولت جاهداً أن أعطيها كل شيء , الحب
    When I gave this ring to Megan's mother, I promised to give her everything I had. Open Subtitles عندما أعطيت هذا الخاتم لأم ميغان، وعدت أن أعطيها كل شيء لدي.
    I had to give her something to prove how close we are, so I lied and I threw her a bone. Open Subtitles كان عليَّ أن أعطيها شيئاً لأثبت لها مدي قربنا لذلك كذبت وألقيت إليها بعظمة
    She actually said I should give it to charity. Open Subtitles وقالت في الواقع يجب أن أعطيها للجمعيات الخيرية.
    Don't make fun. Why shall I give it to charity? Open Subtitles لا تسخر مني, لماذا يجب أن أعطيها للجمعيات الخيرية؟
    I can see that the representative of Canada would like to take the floor and I am pleased to give it to her. UN أرى أن ممثلة كندا ترغب في الكلام ويسرني أن أعطيها الكلمة.
    I have four of my units on standby outside the university, waiting for me to give them the go-ahead to move to the perimeter of Open Subtitles لديّ أربع وحدات على أهبة الاستعداد تقف خارج الجامعة تنتظرني أن أعطيها الإذن بالانطلاق
    On this auspicious occasion of her birthday... I think I'd rather marry Tia and take her away... instead of giving her something Open Subtitles على هذه المناسبة المحظوظة عيد ميلادها أعتقد أنني أفضّل أن أتزوّج تيا وآخذها بدلا من أن أعطيها شيئا
    I got to give her her slippers, her robe and her nutty cheese log. Open Subtitles علي أن أعطيها الشبشب والروب وكرات الجبن بالمكسرات
    I was trying to give her the space she wants. Open Subtitles كنت أحاول أن أعطيها المساحة التي أرادتها
    Hey, I got to give her some time to flush Will out of her system. Open Subtitles مهلاً، يجب أن أعطيها فترة راحة حتى تتخلص بالكامل من ويل
    - Feed the baby in the bed room, I can't hear the news. - What I'm supposed to give her Open Subtitles أطعمي الطفله في غرفة النوم، أنا لا أستطيع سماع الاخبار ما المفترض أن أعطيها
    Yeah. I have to give her insulin shots every morning. Open Subtitles أجل، يجب أن أعطيها حقن الأنسولين كل صباح
    Look, a year ago, I would've been thinking the same thing, but I've learned to give her the benefit of the doubt. Open Subtitles انظرا, قبل سنة, كنت ,لأفكر بنفس الشيء لكنني تعلمت أن أعطيها ميزة الشك
    She deserves a proper funeral, wish I could give it to her. Open Subtitles هي تستحق جنازة لائقة أتمنى أني أستطيع أن أعطيها ذلك
    I wanted to give it to you, but some guard up front took it. Open Subtitles أردت أن أعطيها لك، ولكن بعض الحرس أمام أخذت ذلك.
    I've been offered three-quarters of a million dollars for this machine, and you want me to give it away? Open Subtitles لقد تم عرض ثلاثة أرباع مليون دولار مقابل هذه الآلة وتريدون أن أعطيها مجانًا؟
    She's asked me to give her space in her dating life, Open Subtitles طلبت مني أن أعطيها مساحة في حياتها الغرامية.
    On this auspicious occasion of her birthday... I think I'd rather marry Tia and take her away... instead of giving her a present Open Subtitles على هذه المناسبة المحظوظة عيد ميلادها أعتقد أنا أفضّل أن أتزوّج تيا وآخذها بدلا من أن أعطيها هديتها
    There's no way I could've given it to myself because I didn't even know who was on here. Open Subtitles من المستحيل أن أعطيها لنفسي لأني لم اكن حتى أعلم من كان في القائمة
    I thought I'd give her the day off. You won't mind, will you? Open Subtitles فكرت أن أعطيها يوم عطلة أنتِ لن تمانعي ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more