"أن أغير" - Translation from Arabic to English

    • to change
        
    • I change
        
    • to switch
        
    • have changed
        
    But you're not just asking me to change my energy position. Open Subtitles لكنك لا تسألني أن أغير موقفي من الطاقة و حسب
    I want to change my name to something cool like that. Open Subtitles أريد أن أغير اسمي إلى شيء بارد من هذا القبيل.
    You better tidy your face. I've still got to change. Open Subtitles يجدر بك أن تنظفي وجهك، علي أن أغير ملابسي
    You know I have tried to change these feelings. Open Subtitles تعلمين أننى قد حاولت أن أغير تلك المشاعر
    Now, I suggest you enjoy your freedom before I change my mind. Open Subtitles الآن، أنا أقترح عليك أن تتمتع بحريتك قبل أن أغير رأيي
    No, I only want to change the bandage, and I took precautions. Open Subtitles كلا، أريد فقط أن أغير لكِ الضمادات لقد أخذت الإحتياطات اللازمة
    Well, I figured since people are trying to kill me, it's not the worse idea to change my appearance a little. Open Subtitles حسنا ، منذ ان اكتشف أن هناك من يحاول قتلي لن تكون أسوء فكرة أن أغير من مظهري قليلا.
    You wouldn't want me to change my routine now, would you? Open Subtitles لن ترغب مني في أن أغير أسلوبي الآن، أليس كذلك؟
    If you have to ask, I failed. (sighs) Do I have to change the password on my laptop? Open Subtitles إن كان عليك أن تسألي فلقد أخفقت هل عليّ أن أغير كلمة السر علي كمبيوتري المحمول؟
    I just have to change my life, that's all I can say. Open Subtitles أود فقط أن أغير حياتي، هذا هو كل ما يمكنني قوله.
    I should now like to change topic and recount a small event that took place this past summer. UN أود الآن أن أغير الموضوع وأسرد حادثة صغيرة وقعت في هذا الصيف الماضي.
    I've spent years trying to change the world with my art. Open Subtitles لقد قضيت سنوات أحاول أن أغير العالم برسوماتي
    Love you, love the hair, would love to change the subject. Open Subtitles أحبّكِ، وأحب شعركِ، وأود أن أغير الموضوع
    I've known her long enough not to change her mind. Open Subtitles عرفتها جيداً بما قيه الكفاية لِأن لا أحاول أن أغير رأيها.
    They just keep waiting for me to change my story, or admit I made a mistake. Open Subtitles إنهم ينتظرون منى فقط أن أغير قصتى أو أعترف بخطأى
    I got to change my Facebook information and get a new email address. Open Subtitles يجب أن أغير معلومات حساب الفايسبوك الخاص بي أن أسجل حساب إيميل جديد.
    I got to change my Facebook information and get a new email address. Open Subtitles يجب أن أغير معلومات حساب الفايسبوك الخاص بي أن أسجل حساب إيميل جديد.
    But he wants me to change the ending Or he's not interested, Open Subtitles ولكن يريدني أن أغير النهاية لانها لم تعجبه
    Wait a second. Should I change my Brita filter? Open Subtitles انتظري لحظة هل عليّ أن أغير مرشّح المياه؟
    Look, I'm gonna do what I need to do here, but I suggest you shut the fuck up before I change my mind. Open Subtitles انظروا، أنا سأفعل ما أحتاج إلى القيام به هنا ولكن أقترح عليك أن تخرس قبل أن أغير رأيي
    Okay, I had to switch out phones. Open Subtitles حسناً، كان لابد أن أغير الهواتف، لو اردتِ الاتصال بي
    That was my name. - I don't care. - I guess I should have changed it to something Open Subtitles كان يجب أن أغير اسمى إلى اسم أول حروفه مُختلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more